Beispiele für die Verwendung von "govern" im Englischen
Though elected democratically, he chose to govern undemocratically.
Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически.
We remember having seen the left govern without drama.
Мы помним о том, что левые правили без каких-либо потрясений.
But leaders must be given the chance to govern.
Но нельзя отказывать избранным лидерам в праве... управлять!
This requires parliaments that can both legislate and govern.
Для этого требуется парламент, который сможет и издавать законы, и править страной.
Of course, governments govern badly or well or averagely.
Конечно же, любая власть управляет плохо, хорошо или средне.
Mexico's President Vincente Fox will govern through 2006.
Президент Мексики Винсенте Фокс будет править страной до 2006 г.
For this reason, we need a system to govern energy.
По этой причине нам нужна система для управления энергией.
Social democrats govern in coalition governments with laissez-faire conservatives.
Социальные демократы правят в коалиционных правительствах при попустительстве консерваторов.
They pursue their affairs and let those in power govern.
Они занимаются своими делами, позволяя власть имущим управлять страной.
The rules that govern the connections between variables and calculations
Правила, которые управляют связью переменных с расчетами
the rules that govern how we interact with each other;
Правила, которые управляют тем, как мы взаимодействуем друг с другом.
Meanwhile, however, someone will have to run things and govern.
Тем временем, кто-то все же будет должен вести дела и управлять.
Set up rules that govern the place of supply of services.
Настройка правил, управляющих областью предоставления услуг.
They are aliens who have no right to govern the nation.
Они являются иностранцами, которые не имеют права управлять народом.
African leaders should govern and serve for the benefit of the people, not themselves.
Африканские лидеры должны править и служить на пользу людям, а не себе самим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung