Beispiele für die Verwendung von "great shape" im Englischen
The property you're looking at is in great shape.
Недвижимость, на которую Вы смотрите, находится в отличном состоянии.
But so far, Besse says, Rosetta seems to be in great shape.
Но, по словам Бессе, Rosetta находится в отличном состоянии.
The building itself is in great shape, but the plumbing is 30 years old.
Само здание в отличном состоянии но сантехнике лет 30.
He's gotten me into great shape, don't you think?
Он помог мне набрать отличную форму, тебе не кажется?
Ensure your app is in great shape before, during and after launch.
Проверяйте работоспособность своего приложения перед запуском, во время и после него.
Our readers always want to know how soap stars stay in such great shape.
Нашим читателям также любопытно знать, как звёздам сериалов удается держать себя в такой отличной форме.
Argentine officials repeatedly told me that I was wrong, that Argentina was in great shape.
Аргентинские власти повторяли мне, что я заблуждаюсь и что Аргентина в прекрасной форме.
You're typical homosexual male will be in great shape, well-dressed, wearing sandals, holding a brightly colored drink and listening to Celine Dion.
Типичный гомосексуальный мужчина находится в хорошей форме, в хорошей одежде, в сандалях, с ярким напитком в руках и с Селин Дион в наушниках.
But because your mom's kept herself in such great shape, she stands an excellent chance of making a full recovery.
Но поскольку ваша мама поддерживает себя в отличной форме, есть отличный шанс на её полное выздоровление.
Okay, you know what, Santana, Finn is in great shape, and your meanness only highlights your own personal insecurities.
Знаешь, Сантана, Финн в отличной форме, а твоя грубость только подчеркивает то, что у тебя полно своих комплексов.
Second, one cannot speak of NATO without noting that the Alliance’s twin pillars – Europe and the US – are not in great shape.
Во-вторых, невозможно говорить о НАТО, не обращая внимания на то, что два столпа Альянса – Европа и США – находятся не в лучшей форме.
A great deal can and should be done to shape the non-polar world.
Многое можно и нужно сделать для формирования характера неполярного мира.
I've been out of the game for a while, but like any great athlete, it's gonna take me a while to get those muscles back in shape again.
Я долго был вне игры, и мне, как и всякому чемпиону, просто потребуется немного времени, чтобы вернуться в форму.
We have a great responsibility and I remain confident that we have the potential to shape attitudes and resolve the basic question of human relationships- how people should relate to each other- with respect and tolerance.
На нас лежит большая ответственность, и я уверен в том, что мы вполне способны согласовать позиции и, с учетом принципов уважения и терпимости, решить основной вопрос человеческих отношений- как люди должны относиться друг к другу.
What makes a country great is not the size of its territory, population, army, or economy, but how it uses its power to shape the world beyond its borders.
Страну делает великой не размер территории, население, армия или экономика, а то, как она использует свое могущество для формирования мира за пределами своих границ.
Based on his experience, Mike Dunn believes the simplest way to build the great walls of Machu Picchu would have been to transport small rocks to the site, then melt them, and use molds to fashion exact size and shape needed.
Основываясь своем опыте, Майк Данн верит, что самый простой способ построить большие стены Мачу-Пикчу должен был бы состоять в транспортировке маленьких скал к участку, затем их плавлению, и формовки для придания необходимого точного размера и формы.
Based on his experience, Mike Dunn believes the simplest way to build the great walls of Machu Picchu would have been to transport small rocks to the site, then melt them, and use molds to fashion the exact size and shape needed.
Основываясь своем опыте, Майк Данн верит, что самый простой способ построить большие стены Мачу-Пикчу должен был бы состоять в транспортировке маленьких скал к участку, затем их плавлению, и формовки для придания необходимого точного размера и формы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung