Beispiele für die Verwendung von "grow out" im Englischen
And cancer, a tumor, is something you grow out of your own tissue.
И рак, опухоль, это то, что вырастает из твоей собственной ткани.
I believe this passionately, that we don't grow into creativity, we grow out of it.
Я уверен, что мы не растим свои творческие способности, а, скорее, вырастаем из них.
Those in small businesses can't get the capital they need to expand and those in microbusiness can't grow out of them.
Те, кто занимается малым бизнесом, не могут получить деньги на развитие, а те, кто в занимается микробизнесом, не могут из него вырасти.
Are you happy that you bought him those dresses, that you gave him makeup, that you let him grow his hair out?
Теперь ты счастлив, что покупал ему эти платья, делал ему макияж, разрешил отрастить ему волосы?
With an average growth rate of less than 1% over the past decade, and arguably the most sclerotic labor market in Europe, it is hard to see how Portugal can grow out of its massive debt burden.
С ее средними темпами роста менее 1% на протяжении последнего десятилетия и, возможно, самым склеротичным рынком труда в Европе, трудно представить себе, как Португалия сможет вырасти из своего массивного долгового бремени.
If we can grow the corn high enough, we can rent out a field like a motel room.
Если кукуруза вырастет достаточно высоко, мы сможем сдавать поле как комнату в мотеле.
It will grow to 200 times its size today, stretching all the way out to the Earth's orbit, where our own planet's prospects are dim.
Оно вырастет в 200 раз по сравнению со своим нынешним размером, его корона достигнет орбиты Земли, так что будущее нашей планеты представляется безрадостным.
The last time you grew out your beard was for ultimate frisbee in college.
Последний раз ты отращивал бороду из-за алтимат фрисби в колледже.
I grew my hair out, dyed it like David Lee Roth.
Я отрастил себе волосы, покрасил их, как у Дэвида Ли Рота.
I moved in with my mom, Grew my hair out, became a canadian pop star.
Я стала жить с мамой, отрастила волосы, стала канадской поп звездой.
Efficient market theory grew out of the academic School of Random Walkers.
Теория эффективного рынка выросла из «теории случайных блужданий».
Hard power, which relies on coercion, grows out of military and economic might.
Жесткая власть, которая основана на принуждении, вырастает из военной и экономической мощи.
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
Этот проект вырос из набросков на салфетке, сделанных на вечеринке в прошлом году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung