Beispiele für die Verwendung von "guard" im Englischen mit Übersetzung "охранять"
Übersetzungen:
alle1342
охрана290
гвардия162
охранники142
страж87
охранник74
охранять73
защита35
защищать27
караул22
защитник16
стеречь9
сторож8
защитный8
охранница5
сторожевой5
гвардейский3
караульный3
настороженный2
насторожить2
щиток1
защищаться1
andere Übersetzungen367
Second, males need to guard their female from other males.
Во-вторых, самец должен охранять свою самку от других самцов.
So, it's probably best that I guard the house overnight.
Так что, наверное, будет лучше, если я буду охранять дом сегодня ночью.
Papa stayed on the land to guard the spirits of our ancestors.
Папа остался на земле охранять духов наших предков.
For thousands of years the Sphinx DlD guard the pyramids of Egypt.
Тысячи лет Сфинкс действительно охранял пирамиды Египта.
Mailer, I want a guard on that process room the whole time.
Я хочу, чтобы демонстрационный зал все время охраняли.
I need you to stay here with your friends and guard these owlets.
Тебе с друзьями нужно остаться здесь и охранять этих совят.
Petty Officer Bick was assigned guard duty to watch over $3 million in marked ClA cash.
Старшина Бик был обязан охранять 3 млн налички, помеченных ЦРУ.
Two thousand European Union officials run the country, and 16,000 NATO troops guard its security.
Две тысячи должностных лиц Европейского Союза управляют страной, и 16 тысяч военнослужащих НАТО охраняют ее безопасность.
One will take his place as the Brodys' pet and guard their home from cat invasion.
Один встанет на замену в качестве собаки у Броди и будет охранять их дом от кошачьей угрозы.
Petty Officer Bick was assigned guard duty to watch over $3 million in marked CIA cash.
Старшина Бик был обязан охранять 3 миллиона налички, помеченных ЦРУ.
The last of three brothers who swore an oath to find the Grail and to guard it.
Последний из трех братьев, которые поклялись найти Грааль и охранять его.
Finally, governments should consider contributing troops to help establish order, train the Iraqi police and military, and help Iraq guard its borders.
Наконец, правительства должны направлять свои войска для помощи поддержания порядка, обучения иракской полиции и вооруженных сил, а так же помощи Ираку охранять свои границы.
So the intruder makes his way quickly through a secure perimeter, subdues the only guard he encounters silently, and leaves a listening device behind.
Итак, нарушитель быстро проник сквозь охраняемый периметр, тихо нейтрализовал единственного охранника, который ему встретился, и оставил подслушивающее устройство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung