Beispiele für die Verwendung von "has" im Englischen mit Übersetzung "выпивать"

<>
And whoever has, takes a drink. И тот, кто этим занимался, выпивает.
She has a bottle of milk every morning. Каждое утро она выпивает бутылку молока.
Tom has already drunk three cups of coffee. Том уже выпил три чашки кофе.
Pope has a drink on New Year's Eve. Даже Папа Римский выпивает на Новый Год.
Persian man walks into a bar, meets a beautiful woman, has a few drinks. Перс заходит в бар, встречает красотку, выпивает с ней по рюмочке.
Well, how long has our guest been here without you offering him a drink? Сколько уже наш гость тут сидит, и никто не предложил ему выпить?
Baby, how long has our guest been here - without you offering him a drink? Детка, сколько уже наш гость тут сидит, и никто не предложил ему выпить?
Look, if you ever want to reschedule, Grab a coffee, talk about your dad, Emily has my cell. Слушай, если хочешь перенести ту встречу, выпить кофе, поговорить о твоем отце, у Эмили есть мой телефон.
He was snoring before his head hit the pillow, which usually happens when he has too much to drink. Он храпел, пока не уткнется в подушку, обычно так бывало, когда он выпивал лишнего.
There's a bar in the west village that has a bunch of ping-pong tables, so I thought we could head over there and have a drink, talk, and then, with any luck, things will get uncomfortably competitive. В Вест-Виллидж есть бар со столами для настольного тенниса, поэтому, я подумал, можем отправиться туда, выпить, поговорить, а потом, если повезёт, то устроим очередное неуместное соревнование.
Well, I'd happened to have had a couple of drinks before boarding - I do that to steel my nerves - and so I imitate a train call, holding my hand on my - "George Orwell, your time has come," you see. Ну, так вышло, что я немного выпил перед посадкой - чтобы нервы успокоить и так далее - я изобразил зов кондуктора, приложил руку к своему - "Джорж Оруэлл, пришло твое время", понимаете ли.
I just had some cristal. Я просто выпила немного Кристала.
I shall have another tisane. Я выпью еще ячменного отвара.
She'd had a few drinks. Она тогда выпила розового вина.
I must have missed a pill. Я должно быть забыла выпить таблетку.
Girls, let's have a drink. Девочки, давайте выпьем по рюмочке.
Have a drink with me, pally. Выпей со мной, дружище.
I think we should have one. Думаю, нам стоит выпить по рюмочке.
We should have a beer sometime. Надо бы как-нибудь выпить пивка.
I have drunk all my milk. Я выпил всё своё молоко.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.