Exemples d'utilisation de "have dinner party" en anglais

<>
It is not proper to be late for a dinner party. Не подобает опаздывать на званый обед.
I wanna have dinner in a restaurant. Я хочу пообедать в ресторане.
He gave a minute description of the dinner party. Он до мельчайших подробностей описал званый обед.
Here's where they usually have dinner. Вот здесь они обычно ужинают.
Any dinner party in media circles in New York or Washington features journalists jauntily showing prospective employers their goods, or trading favors with each other, by disclosing classified information. Любой званый обед в медийных кругах в Нью-Йорке или Вашингтоне не обходится без журналистов, которые лихо показывают потенциальным работодателям свои товары или торгуют друг с другом связями, передавая секретную информацию.
They will arrive at six, and then we will all have dinner. Они приедут в шесть, и тогда мы все поужинаем.
Two months later, she calls up unannounced in the middle of a frigging dinner party. А через два месяца она звонит в дверь без предупреждения в середине званного ужина.
Will you have dinner with me? Вы поужинаете со мной?
According to Natter, the duchess is throwing an elaborate dinner party, so dust off your formalwear and off to Luxembourg you go. Если верить источнику, герцогиня устраивает званный обед, так что возьмите свою парадную одежду и отправляйтесь с ней в Люксембург.
Come and have dinner with me. Не хотите ли Вы со мной поужинать?
Thanks for inviting us to your swanky dinner party, Ms. Archer. Спасибо, что пригласили нас на свою модную вечеринку, мисс Арчер.
Sheryl Sandberg (No. 4), chief operating officer of Facebook and mother of two young children, says she leaves everyday at 5:30 to have dinner with her family. Шерил Сандберг (Sheryl Sandberg), занимающая четвертое место в списке - главный операционный директор компании Facebook. Сандберг, мать двух маленьких детей, сообщает о том, что уходит с работы домой в 5.30, чтобы поужинать с семьей.
It's not a proper dinner party? Слушай, а там не будет большого официоза?
Some restaurants greet their customers with a guard who brusquely asks what they want, as if they came to buy stamps, not to have dinner. В некоторых ресторанах посетителей встречает охранник, который грубо спрашивает, чего им нужно, как будто они зашли купить марок, а не пообедать.
Though it may have to be the last dinner party we have for some time. Возможно, мы устраиваем последний большой прием.
He'd seemed okay since, but when I asked him if he'd like to do anything for his birthday, he told me we should have dinner, just he and I, for an important conversation. С тех пор он выглядел нормальным, но когда я спросил его, что я могу сделать для него на день рождения, он сказал мне, что мы должны встретиться за ужином, только он и я, для очень важной беседы.
Fine, it's her birthday, she had a dinner party. У нее был день рождения, она устраивала прием.
I asked her to have dinner with me but she said she was busy. Я попросил её пообедать со мной, но она сказала, что занята.
A murder mystery dinner party! Званный обед с загадочным убийством!
And would you like to have dinner or appetizers? И вы хотите ужин или фуршет?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !