Sentence examples of "heading" in English
Translations:
all1839
возглавлять488
направляться336
заголовок249
двигаться118
рубрика27
держать курс8
держать путь7
верхушка1
брать курс1
other translations604
Chase and Cameron wouldn't be heading up their own diagnostic group.
Чейз и Кэмерон не будут возглавлять собственную диагностическую группу.
Information included under the heading “major objectives and indicators of achievement” should indeed provide indicators of achievement.
Информация, включаемая в рубрику «Основные цели и показатели достижения результатов», должна действительно содержать показатели достижения результатов.
I think your Confederate warship is heading to West Palm Beach, Florida.
Думаю, ваш корабль конфедератов держит курс на Уэст-Палм-Бич, Флорида.
If we see a better-than-expected NZ employment report, a recovery back toward the top of the recent range is possible heading into the middle of the week.
Если отчет занятости Новой Зеландии будет лучше, чем ожидалось, то рост к верхушке недавнего диапазона возможен к середине недели.
Until her promotion, no member of the G-7 had a woman heading its central bank.
До ее продвижения ни в одной стране «Большой семерки» не было женщины, возглавляющей центральный банк.
Information relating to such posts is included in section II of A/58/715 for each unit, under the heading “Analysis of resource requirements”.
Информация по таким должностям приводится в разделе II документа А/58/715 применительно к каждому подразделению под рубрикой «Анализ потребностей в ресурсах».
The USSR had been heading for the exits for quite a while, not that official Washington had a clue.
СССР держал курс на исчезновение довольно долго, хотя официальный Вашингтон об этом понятия не имел.
Mira's been offered a job heading up the Red Cross in India, and Ed Welles retires in a few months, so, you know, I thought.
Мире предложили работу возглавить Красный Крест в Индии и Эд Веллерс через пару месяцев выходит на пенсию, в общем, я подумал.
Students of medicine are twice a year offered optional courses and one-day seminars at RCT under the heading “Torture and the medical profession”.
Студентам-медикам два раза в год предлагаются факультативные курсы и однодневные семинары в ЦРИ под рубрикой " Пытки и профессия медика ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert