Beispiele für die Verwendung von "hearing" im Englischen mit Übersetzung "прослышать"
Übersetzungen:
alle5955
слышать2619
услышать1332
слушание682
заслушивать532
узнавать166
слух96
заслушивание68
слыхивать29
заслушание24
прослышать20
слышаться11
слушающий2
услыхать1
andere Übersetzungen373
You want a spot people hear about and lovers go to.
Тебе нужно место, о котором люди где-то прослышали, и куда ходят влюбленные.
Drugs, tobacco for a whole year - we'd have heard something.
Наркотики или табак в течение целого года, мы бы что-нибудь прослышали.
Yeah, well, I suppose they heard there'd be a lot of ham.
Да, я думаю они прослышали, что будет много ветчины.
Then I heard one of the Howard boys was looking for a wife.
Потом прослышала, что один из сыновей Говардов ищет себе жену.
Speaking of which, I heard a rumor you're gonna be a daD.
Раз уж об этом, я прослышал, что ты будешь отцом.
Well, I guess they heard that George Tucker is back on the market.
Ну, похоже они прослышали, что Джордж Такер снова в игре.
When I heard about your setback, I thought I could help you overcome it.
Когда я прослышала о твоих неудачах, подумала, что могу пригодиться.
You heard there was free beer and food and you came swarming out of the night like locusts.
Мы прослышали, что будет еда и пива на халяву и вы выползли из темноты, как саранча.
I heard a rumor that you'd taken Marcel prisoner, and it just so happens that I owe him.
Прослышал, что Марсель у тебя, и так удачно сложилось, что я ему обязан.
I know I don't want all my friends at home to hear that I got married to some guy.
Я знаю, я вовсе не хотела, чтоб дома все подружки прослышали, что я вышла замуж за парня.
"When the philosopher heard that the fortress of virtue had already been subdued," he began to give a large scope to his desires.
Прослышав, что твердыня добродетели уже взята, философ начал давать больше простора своим желаниям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung