Beispiele für die Verwendung von "heat passion" im Englischen

<>
From the other I steal heat passion and kisses С другим я больна страстью и поцелуями
And in the heat of passion, he just strokes out. И в пылу страсти он просто вырубается.
The heat of passion can mitigate murder, but not attempted murder. Страсть могла бы смягчить убийство, но не покушение на жизнь.
Was there not the heat of passion? Разве он поступил не в состоянии аффекта?
It was temporary insanity, or heat of passion. Что означает, что это было временное помешательство, или состояние аффекта.
In case she loses control and bites his jugular in the heat of passion. Она боится потерять контроль и в экстазе прокусить ему горло.
A relationship filled with heat and passion. Отношения полные жара и страсти.
The only thing keeping you warm is the heat of your fiery passion. Единственное, что согревает тебя это жар твоей огненной страсти.
Yeah, the heat of the moment, crime of passion. Ага, сгоряча, убийство в состоянии аффекта.
It considered that since crimes committed in the name of honour and in the heat of anger could both be perceived as crimes of passion, which were subject to extenuating grounds and exonerating circumstances in many legal systems, the subject and title of resolution 55/66 should have been confined to premeditated crimes committed in the name of honour, in which case the resolution would not have discriminated against certain States and their legal systems. Она считает, что, поскольку преступления, совершаемые в защиту чести и в порыве гнева, можно рассматривать в качестве преступлений, совершаемых в состоянии аффекта, на которые во многих правовых системах распространяются смягчающие вину и освобождающие от ответственности обстоятельства, то тематику и название резолюции 55/66 следовало ограничить непреднамеренными преступлениями, совершаемыми в защиту чести. В таком случае в резолюции не выделялись бы отдельные государства и их правовые системы.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
Passion creates suffering. Страсть создаёт страдание.
I was accustomed to heat. Я привык к жаре.
My second passion was animals, so I went to the veterinary institute. Моим вторым увлечением были животные, так что я пошел в ветеринарный институт.
He doesn't like the heat of the summer. Он не любит летнюю жару.
Evgenia Vasilyeva, whose persona has riveted the close attention of the media for almost a year, until now has not once commented on the multiple publications in the press about embezzlement in the Ministry of Defense as well as about her personally - relations with former defense minister Anatoliy Serdyukov, her poetry and passion for valuable things. Евгения Васильева, к персоне которой почти год приковано пристальное внимание СМИ, до сих пор ни разу не комментировала многочисленные публикации в прессе как о хищениях в Минобороны, так и о ней лично - отношениях с экс-министром обороны Анатолием Сердюковым, ее поэзии и о пристрастии к ценным вещам.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
All great traders love the markets and love trading, it should never be a chore to look at charts or find trades, and you should only be in this profession if you have 100% true passion for financial markets and trading in general. Никогда не должно быть обузой смотреть на графики или находить сделки, и вы должны заниматься этим бизнесом, только если имеете 100%-ю истинную страсть к финансовым рынкам и торговле вообще.
Meat won't keep long in this heat. На такой жаре мясо долго не сохранится.
At FXTM Partners we aim to cultivate our associates’ potential and help them convert their passion for what they do, into additional financial opportunities. Цель наших партнерских программ - полностью реализовать потенциал наших партнеров и превратить их энтузиазм в дополнительные финансовые возможности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.