Beispiele für die Verwendung von "hit approach shot" im Englischen

<>
Looks like we've hit a nasty patch of weather as we approach Chicago. Похоже, мы столкнулись с непогодой на подходе к Чикаго.
Unless, of course, we go with your approach - barging in face first, guns blazing, gettin 'your friends shot in the ass. Разве что, конечно, мы воспользуемся твоим способом - врываться очертя голову, со стрельбой, подставляя друзей под пули в ягодицу.
He hit a shot down the first baseline. Он отбил первый же мяч.
The hit man shot her and she bled out in my arms. Киллер застрелил ее, и она истекла кровью на моих руках.
The driver was hit by a bullet shot by the police. В водителя попала пуля от выстрела, сделанного полицией.
I mean, you could get hit by a truck or shot in the chest by a gun guy. Я о том, что тебя может сбить грузовик или может застрелить парень с пушкой.
Yeah, if the guy's a trigger-happy drinker, he could've hit a pothole and shot himself. Если парень был мертвецки пьян, он мог нажать на спусковой курок и застрелиться.
Meant to hit the bear, but I shot him. Я хотел убить медведя, а застрелил его.
Yeah, well, if the hit man was a better shot, you'd be dead, too. Да, ну, если бы киллер был лучшим стрелком, ты тоже был бы мертв.
In a way, you could say that that was an extension of myself that hit that game-winning shot! Можно сказать, что тот победный бросок сделал я, то бишь - продолжение меня!
Hit me with your best shot, your most powerful spell. У дарь меня заклинанием сильно, как только сможешь.
Why don't you hit me with your best shot Почему ты не поразишь меня своим лучшим выстрелом
Hit me with your best shot, baldy. Покажи на что способен, лысина.
I'll hit you on the second shot comin 'around. Второй пас я передам тебе.
La * - * La * * hit me with your best shot Ла * * Ла * * порази меня своим лучшим выстрелом
Then, on his way down, was accidentally hit by the flare Dean shot. Потом, по пути вниз, в него случайно попали выстрелом из ракетницы Дина.
Joe, hit me with your best shot. Джо, порази меня лучшим своим выстрелом.
Come on, hit me with your best shot. Давай, нанеси свой лучший удар.
If you hadn't hit me with your best shot, i never would have gone with clark and jimmy. О, да, кстати, я слышала, ты не сможешь придти ко мне на свадьбу.
I saw the Asian guy come out of the restaurant, then the black guy jumped him, hit him with his gun, and shot him in the face. Я видела как азиатский парень вышел из ресторана, а черный парень на него набросился, ударил пистолетом и выстрелил ему в лицо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.