Beispiele für die Verwendung von "honour" im Englischen
Übersetzungen:
alle1557
честь1136
соблюдать61
награда40
награды26
удостаивать20
чтить5
почесть4
акцептованный3
акцептовать3
почет1
andere Übersetzungen258
The “honour roll” of countries that had paid their assessments in full was, yet again, lamentably short.
«Почетный список» стран, которые выплатили их взносы в полном объеме опять, к сожалению, слишком короток.
Would I be right to think you are maids of honour to Her Majesty?
Я правильно понимаю, что вы фрейлины ее величества?
Maybe I was a little hasty in making Roz my maid of honour.
Возможно, я поторопилась сделать Роз подружкой невесты.
There was an honour guard, the colonel's butler seating people.
Там был почётный караул, дворецкий полковника рассаживал людей.
Andrea Jacobs, president of the French club and honour society and on her way to Sarah Lawrence.
Андрэа Якобс, президент французского клуба и почетного общества и на полпути в Сару Лоренс.
The “honour roll” contained a noteworthy 32 Member States, including both developed and developing countries, which was a marked improvement over previous years.
«Почетный список» содержит названия заслуживающих похвалы 32 государств-членов, как развитых, так и развивающихся, что является существенным улучшением по сравнению с предыдущими годами.
We were appointed maids of honour at the same time, and when we were presented to the Empress.
Мы вместе были пожалованы во фрейлины, и когда мы представились, то государыня.
Well, excuse please, I could not get out earlier, the word of honour.
Ну, извини пожалуйста, я не могла раньше, честное слово.
Taking the above-mentioned into account, I should be grateful if Azerbaijan's continued commendable commitment to meet its financial obligations to the United Nations in full and in advance could be duly reflected in the Budget Honour Roll for 2004 that has been recently posted on the web site of the Office of the Spokesman for the Secretary-General.
С учетом вышесказанного буду признателен Вам, если неизменная и заслуживающая признания приверженность Азербайджана выполнению своих финансовых обязательств перед Организацией Объединенных Наций в полном объеме и с опережением будет надлежащим образом отражена в почетном списке по взносам в бюджет за 2004 год, который был недавно размещен на веб-сайте Канцелярии Пресс-секретаря Генерального секретаря.
I wondered what had happened to our guest of honour.
Я все не могла понять, куда подевался наш почетный гость.
You will, as my guest of honour, be sitting next to me.
Как мой почётный гость, вы сядете рядом со мной.
UNIS participated as guest of honour in the Swiss exhibition Sion 2000.
ИСООН участвовала в качестве почетного гостя в выставке в Швейцарии " Сион 2000 ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung