Beispiele für die Verwendung von "identifying" im Englischen mit Übersetzung "идентифицировать"
Übersetzungen:
alle6773
определять3002
выявлять2611
идентифицировать465
опознавать107
идентификация78
отождествлять37
идентифицироваться29
устанавливать личность23
отождествляться7
установить личности5
называть себя4
солидаризироваться2
идентифицируемый1
andere Übersetzungen402
Identifying their personality and then recognizing them is a very important thing
Идентифицировать их личность и узнать её лучше - очень важная вещь
Moreover, serf “owners” are also happily identifying themselves as modern-day barins.
Более того, есть те, кто с удовольствием идентифицируют себя самих с будущими баринами.
All shares on Facebook will use this as the identifying URL for this article.
Во всех публикациях на Facebook этот адрес будет идентифицирующим URL для данной статьи.
Code means a character string used as an abbreviated means of recording or identifying information.
Код означает строку символов, используемых для сокращения записываемой или идентифицируемой информации.
To the tune of 37 different plant trace exemplars, each of which I am tasked with identifying.
В размере 37 различных образцов следов растений, каждый из который я должен идентифицировать.
We have a way of dealing with information that has sort of personal - personally identifying information in it.
У нас есть специальный метод обращения с информацией, которая содержит личную - идентифицируемую как личную - информацию.
You may keep aggregated data only if no information identifying a specific person could be inferred or created from it.
Вы можете хранить обобщенные данные только при условии невозможности извлечения из них или создания на их основе информации, идентифицирующей личность конкретного человека.
Applying technical analysis to EUR/USD’s volatility can help improve confidence in identifying inflection points in the spot value.
Применение данных по волатильности EUR/USD в техническом анализе поможет вам идентифицировать разворотные точки на споте.
The Subcommittee has achieved significant progress, identifying 907 geographical international boundary points in the border areas between the two countries.
Подкомитет достиг значительного прогресса, идентифицировал 907 географических пунктов международной границы в пограничном районе между двумя странами.
The System will also include a tool, based on the Canadian Firearms Reference Table, which assists officers in correctly identifying firearms.
Эта система будет также включать в себя модуль, который основан на Канадской справочной таблице огнестрельного оружия и который поможет сотрудникам полиции правильно идентифицировать огнестрельное оружие.
When a customer asks for a loyalty card, the card issuer collects identifying or demographic data, such as a name and address.
Когда клиент просит карточку постоянного клиента, эмитент карты собирает идентифицирующие или демографические данные, такие как имя и адрес.
In the Modify dialog box, verify that the full DN listed in the Dn field is correctly identifying the administrative group you need to modify.
В диалоговом окне Изменение убедитесь, что полное различающееся имя, содержащееся в поле Различающееся имя, правильно идентифицирует административную группу, которую требуется изменить.
The vast majority of the country's so-called "educated elite" seem to have no qualms about identifying themselves as Muslims first and Pakistanis second.
Большая часть так называемой "образованной элиты" не показывает каких-либо колебаний, идентифицируя себя сначала с мусульманами и только затем с пакистанцами.
“XX … X” represents consecutive numbers (digits) identifying the person authorized to utilize a TIR Carnet in accordance with Annex 9, Part II of the TIR Convention.
" ХХ … Х " представляет собой порядковые номера (цифры), идентифицирующие лицо, уполномоченное использовать книжку МДП в соответствии с частью II приложения 9 к Конвенции МДП;
whereby AXXYX @ represents consecutive numbers (digits) identifying the person authorized to utilize a TIR Carnet in accordance with Annex 9, Part II of the TIR Convention.
" ХХ … Х " представляет собой порядковые номера (цифры), идентифицирующие лицо, уполномоченное использовать книжку МДП в соответствии с частью II приложения 9 к Конвенции МДП;
SMTP commands are sent out of sequence (for example, a server sends an SMTP command like AUTH or MAIL FROM before identifying itself with the EHLO command).
Нарушена последовательность отправки команд SMTP (например, сервер отправляет команду SMTP AUTH или MAIL FROM, прежде чем идентифицировать себя с помощью команды EHLO).
whereby “XX … X” represents consecutive numbers (digits) identifying the person authorized to utilize a TIR Carnet in accordance with Annex 9, Part II of the TIR Convention.
" ХХ … Х " представляет собой порядковые номера (цифры), идентифицирующие лицо, уполномоченное использовать книжку МДП в соответствии с частью II приложения 9 к Конвенции МДП;
Most of the radionuclides likely to be encountered can be identified by instruments capable of identifying spectra consisting of gamma ray energy peaks between 60 keV and at least 1.33 MeV.
Большинство радионуклидов, которые могут присутствовать в металлоломе, выявляется с помощью приборов, способных идентифицировать спектры гама-излучения в пиковом энергетическом спектре от 60 кэВ и до не менее 1,33 МэВ.
The reference line identifying the position of the bonnet leading edge is defined by its height above the ground reference plane and by the horizontal distance separating it from the bumper (bumper lead).
Контрольная линия, идентифицирующая положение переднего края капота, определяется ее высотой над исходной плоскостью грунта и расстоянием, отделяющим ее по горизонтали от бампера (переднего края бампера).
On 2 May 2005 the Committee concluded the harmonization of the contents of the travel-ban and assets-freeze lists, thereby presenting identical identifying information in connection with individuals inscribed on both lists.
2 мая 2005 года Комитет завершил согласование списков, касающихся запрета на поездки и замораживания активов, в которых теперь содержится одинаковая идентифицирующая информация о лицах, включенных в оба списка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung