Beispiele für die Verwendung von "images" im Englischen mit Übersetzung "образ"

<>
By telepathically exchanging violent images. Телепатически обмениваясь образами о насилии.
Keeping different versions of system images Хранение разных версий образов системы
I'm not seeing ghost images. Я вижу не фантомные образы.
Did the images change the world? Изменили ли эти образы мир?
Larger images, I started to run marathons. Перейдя к более крупным образам, я начала бегать марафоны.
In my head, I saw some images! Я видел образы у себя в голове!
That flow of mental images is mind. Этот поток мысленных образов и есть разум.
"Pure capitalism" and "globalization" evoke horrific images. "Чистый капитализм" и "глобализация" вызывают в представлении ужасные образы.
So making images meaningful has three components. Итак, создание осмысленных образов имеет три элемента.
Overall, there are two conflicting images of Islam: В целом, существует два конфликтующих образа ислама:
You can keep several versions of system images. Вы можете хранить несколько версий образов системы.
Best of all, images. Just a simple image. Да их нет. Что же делать? Лучше всего - образы, простые картинки.
And I have a passion for images and for words. Я очень увлечена и образами, и словами.
The same images running through my head over and over. Одни и те же образы постоянно мелькают перед глазами.
Look for gorgeous designs and images from her legendary career. Обратите внимание на замечательные узоры и образы из ее легендарной карьеры.
At that same time, some images flashed before my eyes. В то же мгновение, как я думал это, в моей голове пронеслись образы.
But God - my God - doesn't show up on sprinkler images. Но Бог - мой Бог - не показывает образы на мокром стекле.
Our cultural imagination about compassion has been deadened by idealistic images. В нашей культуре общее понятие о сострадании было притуплено идеалистическими образами.
It strikes, and then analyzes the sound waves and reconstructs images. Она наносит удар, а потом анализирует звуковые волны и воссоздает образы.
She felt like a prisoner of her memory's fixed images. Она чувствовала себя узницей запечатлённых в своей памяти образов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.