Beispiele für die Verwendung von "imagined" im Englischen
Übersetzungen:
alle1618
представлять1317
воображать144
предполагать51
понимать48
andere Übersetzungen58
we now know that biology contains more mathematics than we ever imagined.
теперь мы знаем, что в биологии содержится больше математики, чем мы когда-либо предполагали.
“That was the first time I’d imagined doing something like that in an airplane at night,” he says.
«Тогда я впервые понял, что может делать такой самолет ночью, - говорит он.
I removed the box, but the swelling is much worse than I imagined.
Я снял ящик, но отёк гораздо больше, чем я предполагал.
In this, Americans are finding out that they now have more in common with many members of the international community than they had ever imagined possible.
Американцы начинают понимать, что у них сейчас намного больше общего со многими членами международного сообщества, чем им когда-либо представлялось возможным.
I always imagined absinthe and Morgan Fairchild.
Я всегда представлял себе абсент и Морган Фэйрчайлд.
The Chinese shield themselves from danger, both real and imagined.
Китайцы ограждают себя от опасности, как от реальной, так и от воображаемой.
But when the scenario we have imagined suddenly flips into something entirely unexpected, we laugh.
Как только предполагаемое нами развитие событий меняется на что-то абсолютно неожиданное, нам становится смешно.
This poet describes it as opening a door that floats in the sky - a very similar description to what Albert Einstein gave as to how he imagined the forces of relativity, when he was struggling with trying to understand how it worked.
Поэт описывает его как открывшуюся дверь, которая выходит в небо - это описание очень сходно с тем, которое дал Альберт Эйнштейн, когда он представлял себе силы относительности, когда он изо всех сил старался понять принцип их действия.
This is the city of Genova, as imagined by Miyazaki.
Это город Генуя, такой, каким его вообразил Миядзаки.
Learning is one of life's most essential activities, and it begins much earlier than we ever imagined.
Обучение - одно из важнейших занятий в жизни и оно начинается раньше, чем мы когда-либо предполагали.
Nobody imagined that the West Antarctic Ice Sheet was this dynamic.
Никто не мог вообразить, что ледник в Западной Антарктике обладает такой динамикой.
And that's where my imagined future comes in, which I am going to call the social singularity.
И вот здесь вступает мое предполагаемое будущее. Я назову его "социальной сингулярностью".
I never imagined that you would say that.
Я никогда не мог себе представить, что ты можешь сказать это.
I do not favor fleeing like rabbits at imagined footfall of hunter.
Мне не нравится чувствовать себя кроликом, дрожащим от воображаемых шагов охотника.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung