Beispiele für die Verwendung von "imports" im Englischen mit Übersetzung "импорт"

<>
ExpertsDllImport - enable/disable DLL imports. ExpertsDllImport - разрешить/запретить импорт DLL.
Why Dual-Use Imports Matter Почему импорт технологий двойного назначения имеет значение
Put a tick “Allow DLL imports поставить флажок «разрешить импорт DLL»
Crude Steel Production + (Imports- Exports)/F производство сырой стали + (импорт-экспорт)/F
Exports and Imports of Historical Data Экспорт и импорт исторических данных
Mailbox imports and exports in Exchange 2016 Импорт и экспорт почтовых ящиков в Exchange 2016
The market is glutted with cheap imports. Рынок пресыщен дешевым импортом.
Reducing imports helps the balance of payments. Снижение импорта помогает улучшить платежный баланс.
But these are local products, not imports. Но это продукция местного производства, не импорт.
Imports inspire a more competitive domestic business environment. Импорт создаст более конкурентоспособное деловое окружение.
The really scary numbers, however, come from imports. Хотя по-настоящему пугающие цифры касаются импорта.
It appears particularly clearly for imports from LDCs. Это проявляется особенно рельефно в случае импорта из НРС.
Cheap imports ameliorate the effects of wage stagnation. Дешёвый импорт сглаживает последствия отсутствия роста зарплат.
This translated into exports persistently higher than imports. Это переводится в существенное превышение экспорта над импортом.
So imports dry up and the economy stops. Таким образом, поток импорта иссякает, а вместе с ним останавливается экономика.
Copper fell too as China’s copper imports plunged. Медь упала тоже, так как импорт меди в Китае снизился.
The demand was brought down by increases in imports. Спрос упал из-за увеличения импорта.
Fish imports for 2013 totalled around 800 thou. tonnes. Импорт рыбы в 2013-м - около 800 тыс. тонн.
Imports of the product (at CIF value/basic value) импорта продукта (по стоимости СИФ/базисной стоимости)
Lowering import duties lead to a surge of imports. Снижение пошлин на импорт ведет к его резкому росту.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.