Beispiele für die Verwendung von "in particular" im Englischen

<>
Two questions, in particular, merit attention. В частности, заслуживают внимания два вопроса.
I want to emphasize this point in particular. В особенности я хотел бы подчеркнуть это.
In particular, integrated planning is essential. В частности необходимо интегрированное планирование.
He shows partiality to no one in particular. Он не уделяет особого внимания никому в особенности.
In particular, three changes are necessary: В частности, необходимы три изменения:
Republican legislators, in particular, like to talk tough. Республиканские законодатели в особенности любят жесткие слова.
EUR/CHF in particular jumped 1.7%. EUR / CHF в частности прыгнул на 1,7%.
In particular, the tiny Reubens and the shrimp puffs. В особенности, те крошечные сэндвичи и слойки с креветками.
Aristotle, in particular, he was not amused. Аристотелю, в частности, она не очень нравилась.
The AfD, in particular, can’t believe its luck. В особенности AfD не может поверить своему счастью.
in particular, opposition access must be guaranteed. в частности, нужно гарантировать доступ оппозиции.
And the Baobabs in particular are a great example of this. И баобаб в особенности тому замечательный пример.
in particular, repairing or resolving zombie banks. в частности восстановления и решения вопросов с "зомби" - банками.
Asia, and China in particular, is a favorite target for criticism. Азия, и в особенности Китай – любимая их мишень для критики.
In particular, he got three things right. В частности, он правильно обозначил три проблемы.
And in particular, why are we teaching them math in general? И в особенности, почему мы учим их математике вообще?
Here, Germany's leaders, in particular, need convincing. Здесь, в частности, нужно убедить лидеров Германии.
The Catholic-Jewish dialogue in particular was in good hands with him. Католическо-еврейский диалог в особенности был при нем в хороших руках.
In particular, the transcript indicates that the EOT: В частности, протокол слушания свидетельствует о том, что СРВ:
In particular, States should pursue policies designed to prevent occupational disease and industrial accidents. В особенности государства должны уделять внимание проведению политики, направленной на предупреждение профессиональных заболеваний и несчастных случаев на производстве.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.