Beispiele für die Verwendung von "indian" im Englischen

<>
People originally from the Indian subcontinent, electronically gifted as though by nature, undertook to ensure no family was without a functioning utility phone. Выходцы с Индостана, как будто от природы талантливые во всем, что касалось электроники, взялись за то, чтобы ни одна семья не осталась без работающего электронного телефона.
Perhaps in the Indian summer we'll meet once more. Возможно, в бабье лето мы встретимся еще раз.
So with Indian Point open now, we should be able to use even a modest safety record. Что ж, с открывшимся Indian Point, мы должны быть в состоянии задействовать самую модную репутацию.
By contrast, the Indian subcontinent, with two major religions and a dozen major linguistic groups, was united in modern times only under British rule. А вот полуостров Индостан, с его двумя основными религиями и десятком крупных языковых групп, в современный исторический период был объединен только при правлении британцев.
In other words, the new style simply proved to be a brief Indian summer, followed again by the long winter of the old style. Другими словами, новый стиль просто оказался коротким «бабьим летом», за которым вновь последовала затяжная зима старого стиля.
Indian Summer - For My Mother Indian Summer - для моей мамы
I'm not an Indian." Я не из Индии".
That's the Indian story. Это тоже образ Индии.
A red Indian suffers no pain. Краснокожие не чувствуют боли.
Indian higher education is completely regulated. Высшее образование в Индии полностью регулируется государством.
I wish I were an Indian. Была бы я краснокожей.
Indian import decision boosts gold markets Решение Индии относительно импорта активизировало золотые рынки
Indian academic year begins in June. В Индии учебный год начинается в июне.
10 young Indian artists to watch 10 молодых художников Индии, которых стоит увидеть
You're the last little Indian. Ты последний негритёнок.
Well, you are the last little Indian. Так вот, ты - последний негритенок.
This is my version of Indian history. Это моя версия истории Индии.
Indian poverty reduction has been significant, but not substantial. Сокращение масштабов нищеты в Индии было значительным, но не существенным.
I went and created my own version of Indian history. Я пошёл и создал собственную версию истории Индии.
Daddy hung out on the wrong kind of Indian ashram. Папочка тусовался в неправильном ашраме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.