Beispiele für die Verwendung von "induction follow-up system" im Englischen

<>
When the tool opens, make sure Back up system files to the recovery drive is selected and then select Next. Когда средство откроется, убедитесь, что выбран параметр "Выполнить резервное копирование системных файлов на диск восстановления", и нажмите «Далее».
If the index future holds below this level for the remainder of today’s session (the cash markets have already closed in Europe) then we may see some follow up technical selling on Wednesday morning. Если фьючерсы индекса удержатся ниже этого уровня до конца сегодняшней сессии (наличные рынки уже закрылись в Европе), то мы можем увидеть логическую распродажу в среду утром.
For more information, see Set up System administration workflows. Дополнительные сведения см. в разделе Настройка бизнес-правил системного администратора.
• Insufficient drug testing and testing methods and breaches of protocol, including failure to follow up on suspicious test results. • Несоответствующий допинг-контроль и методы контроля, а также нарушения протокола, в том числе неспособность проводить дополнительную проверку спортсменов с подозрительными результатами проб.
Set up System administration workflows [AX 2012] Настройка бизнес-правил системного администратора [AX 2012]
Lead ads let people show their interest in a product or service by filling out a form in the ad with their details and allowing a business to follow up with them. Реклама для лидов позволяет людям проявить интерес к продукту или услуге компании, заполнив форму в рекламе и предоставив свои данные для дальнейшей связи.
In the Disk Cleanup dialog box in the Description section, select Clean up system files. В диалоговом окне Очистка диска в разделе "Описание" выберите Очистить системные файлы.
If there are additional questions relevant to your business, you can add up to 3 custom questions (ex, When should we follow up with you? or How soon are you looking to buy?). Если вашу компанию интересуют и другие вопросы, вы можете добавить до трех индивидуально настроенных вопросов (например, «Когда мы можем с вами связаться?» или «Когда вы планируете совершить покупку?»).
If you chose not to back up system files when you created your recovery drive, Reset this PC and Recover from a drive won't be available. Если вы не создали резервную копию системных файлов при создании диска восстановления, варианты Вернуть компьютер в исходное состояние и Восстановить с диска не будут доступны.
Once they've submitted the form, your business can follow up with them. После того как они отправят эту форму, вы сможете связаться с ними.
For more information about how to create a user request workflow, see Set up System administration workflows or Create a workflow. Дополнительные сведения о способах создания workflow-процессов для запросов пользователей см. в разделе Настройка бизнес-правил системного администратора или Создать workflow-процесс.
Follow up with your friend regularly to show that you care. Регулярно общайтесь с другом, чтобы он видел, что вы заботитесь о нем.
Be sure to follow up with your leads when you say you will. Обязательно поддерживайте контакты с лидами, если вы обещали это делать.
If an action is completed, follow up with messages confirming the activity and communicate any necessary next steps. После выполнения действия отправьте сообщение с подтверждением и при необходимости сообщите о дальнейших действиях.
Exceptions include template messages and one additional bonus message outside of the 24 hours to follow up on the conversation. Исключения: шаблоны сообщений и одно дополнительное сообщение, которое можно отправить по истечении 24 часов.
You can have an unlimited amount of people following you, and you can follow up to 5,000 people. Вы можете иметь неограниченное количество подписчиков и подписаться на обновления до 5 000 пользователей.
If you believe the content shouldn’t have been removed, you can follow up with them directly to try to resolve the issue. Если вы считаете, что материалы удалять не следовало, то можете обратиться к этому лицу напрямую, чтобы решить вопрос.
You can also mark a message as Unread and follow up on it later. Также можно пометить сообщение как непрочитанное и вернуться к нему позже.
If there are times of day when following up with customers is difficult (ex: when your call center is closed), use ads scheduling to make sure your ads aren't running when you can't follow up on a lead. Если в течение суток есть время, когда вам сложно поддерживать связь с клиентами (например, когда ваш центр обработки звонков закрыт), воспользуйтесь планированием показа рекламы, чтобы обеспечить показ своей рекламы в часы, когда вы не можете связаться с лидом.
Ideally, we’d follow up with you individually, but because of the amount of feedback we receive, this isn’t always possible. Мы были бы рады связываться со всеми участниками, сообщившими об ошибке, индивидуально, но в связи с большим объемом получаемых отзывов, это не всегда возможно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.