Beispiele für die Verwendung von "intentionally" im Englischen

<>
He broke the window intentionally. Он специально разбил окно.
Are you being intentionally thick? Ты специально прикидываешься дурочкой?
He's over there intentionally giving himself a nosebleed. Вон он, нарочно вызывает кровотечение из носа.
Yonkers intentionally segregated its housing and its schools for 40 years. Йонкерс уже 40 лет проводит политику сегрегации жилья и школ.
Sustained a gunshot wound to the shoulder, intentionally through-and-through. Получил огнестрельное ранение в плечо, специально сквозное.
The credit card company is intentionally preventing use of the card. Компания, выпустившая кредитную карту, по какой-то причине препятствует ее использованию.
You mean you think he might have intentionally given himself a nosebleed? Вы хотите сказать, что он мог нарочно вызвать у себя носовое кровотечение?
The credit card company is intentionally preventing the card from being used. Компания, выпустившая кредитную карту, по какой-то причине препятствует использованию этой карты.
You mean you think he might've intentionally given himself a nosebleed? Вы хотите сказать, что он мог нарочно вызвать у себя носовое кровотечение?
nickel, chromium, molybdenum, boron and vanadium contents, and any other alloying elements intentionally added. по содержанию никеля, хрома, молибдена, бора и ванадия, а также других специально добавленных легирующих элементов.
Is there any evidence the fire was started intentionally or caused by an explosion? Есть какие-то признаки того, что пожар был подстроен или начался после взрыва?
This limitation was intentionally included in Exchange 2016 to enhance security for the Administrator mailbox. Это ограничение реализовано в Exchange 2016 для усиления защиты почтового ящика администратора.
Organizations might use spoofing intentionally for good reason, and some types of spoofing are malicious. Организации могут использовать спуфинг специально, а некоторые виды спуфинга носят вредоносный характер.
This limitation was intentionally included in Exchange 2016 to enhance the security of the Administrator mailbox. Это ограничение специально включено в Exchange 2016, чтобы повысить безопасность почтового ящика администратора.
After all, does a chess player, even a bad one, intentionally sacrifice his most powerful piece? Будет ли шахматист, даже плохой, сознательно жертвовать своей самой сильной фигурой?
Trump has accused China of intentionally devaluing the renminbi, in order to boost its export competitiveness. Трамп обвиняет Китай в умышленной девальвации юаня с целью повысить конкурентоспособность экспорта страны.
These intentionally produced chemicals have mainly been used as flame retardants in synthetic fibres and plastics. Эти специально производимые химические вещества главным образом используются в качестве огнеупорных веществ в синтетических материалах и пластмассовых изделиях.
In the past, intentionally hastening the death of any person was always a crime, no matter the circumstances. В прошлом намеренное приближение смерти любого человека всегда считалось преступлением, независимо от обстоятельств.
Crimen injuria is defined as follows: “Crimen Injuria consists in unlawfully, intentionally and seriously impairing the dignity of another.” Crimen injuria определяется следующим образом: " Crimen Injuria состоит в незаконном, преднамеренном и тяжком ущемлении достоинства другой личности ".
And then I went on a journey of self-discovery, and I intentionally didn't date, and I looked inward. А потом я встала на путь самопознания, и осознанно отказалась от свиданий, и занялась собой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.