Exemples d'utilisation de "inventory book-keeping" en anglais
Unfortunately, higher paying jobs in financial services, including accounting and book keeping actually declined last month, which offset last month’s increase.
К сожалению, число выше оплачиваемых рабочих мест в секторе финансовых услуг, включая бухгалтерский учет, даже сократилось в прошлом месяце, что нивелировало увеличение предыдущего месяца.
These services include: legal services, accounting, auditing and book keeping services, architectural services, engineering services, integrated engineering services, urban planning and landscape architectural services, medical and dental services, veterinary services, services provided by midwives, nurses, physiotherapists and para-medical personnel, other services not defined explicitly.
Такие услуги включают: юридические услуги, бухгалтерское дело, услуги аудита и счетоводства, архитектурные услуги, инженерные услуги, комплексные проектно-конструкторские услуги, услуги городского планирования и ландшафтной архитектуры, медицинские и зубоврачебные услуги, ветеринарные услуги, услуги, предоставляемые акушерками, медсестрами, физиотерапевтами и младшим медицинским персоналом, и другие услуги, которые прямо не определяются.
It endorsed the decisions of the Working Party relating to the publishing in 2005 of a revised publication of the Inventory of main standards and parameters of the E waterway network (Blue book) as well as the Map of European Inland Waterways in accordance with the data received or to be received from member Governments concerned.
Он одобрил решения Рабочей группы, касающиеся выпуска в 2005 году пересмотренной публикации Перечня основных стандартов и параметров сети водных путей категории Е (" Синяя книга "), а также карты европейских внутренних водных путей с учетом данных, которые уже поступили или поступят от правительств заинтересованных стран-членов.
Revision of the Inventory of Main Standards and Parameters of the E Waterway Network (" blue book ") in order to enable Governments to monitor the progress in the implementation of the AGN Agreement.
Пересмотр Перечня основных характеристик и параметров сети водных путей категории E (" синей книги ") в целях обеспечения возможностей правительств для контроля за ходом осуществления Соглашения СМВП.
In its report, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions agreed with the Board that inadequate inventory record keeping carried with it an inherent risk of financial loss to the Organization.
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам в своем докладе согласился с мнением Комиссии, заключающимся в том, что ненадлежащая практика учета материальных ценностей сопряжена с неотъемлемо присущим ей риском финансовых потерь для Организации.
Capacity-building of armed forces and police for arms stockpile management in the areas of physical security, record keeping and inventory management and staff training;
укрепление потенциала вооруженных сил и полиции в области управления арсеналами оружия в плане физической охраны, ведения учета, управления запасами и подготовки кадров;
The Working Party may wish to recall that, at its thirty-fourth session (6-8 September 2000), it had taken note of the publication of the so-called “Yellow Book”, an inventory of existing AGTC and AGC standards and parameters covering the year 1997.
ПЕРЕЧЕНЬ СУЩЕСТВУЮЩИХ СТАНДАРТОВ И ПАРАМЕТРОВ СЛКП Рабочая группа, возможно, пожелает напомнить, что на своей тридцать четвертой сессии (6-8 сентября 2000 года) она приняла к сведению публикацию так называемой " Желтой книги "- перечня существующих стандартов и параметров СЛКП и СМЖЛ за 1997 год.
In accordance with paragraphs 39 and 41-42 of this Regulation, the Ministry coordinates the management of the Red Book, the Inventory of Fauna and Flora, and the Register of Collections of Wild Animals and Plants.
Согласно пунктам 39, 41-42 указанного Положения, министерство координирует деятельность по ведению Красной книги республики, Кадастра животного и растительного мира, Регистра коллекций животных и растений дикой флоры и фауны.
The Working Party may wish to recall that, at its thirty-fourth session (6-8 September 2000), it took note of the publication of the so-called “Yellow Book”, an inventory of existing AGTC and AGC standards and parameters covering the year 1997.
Рабочая группа, возможно, пожелает напомнить, что на своей тридцать четвертой сессии (6-8 сентября 2000 года) она приняла к сведению публикацию так называемой " Желтой книги "- перечня существующих стандартов и параметров СЛКП и СМЖЛ за 1997 год.
Adopted the report of the workshop on validation and evaluation of air emission inventories (14-16 October 2002, Gothenburg, Sweden) and agreed, in keeping with the draft work-plan for the convention, to establish an inventory improvement programme, to be guided by a new expert panel on review, led by Sweden and EEA, and in cooperation with JRC;
утвердила доклад рабочего совещания по валидации и оценке кадастров выбросов (14-16 октября 2002 года, Гётебург, Швеция) и приняла решение разработать в соответствии с планом работы по осуществлению Конвенции программу улучшения кадастров, возглавлять которую будет новая группа экспертов по обзору, работающая под руководством Швеции и ЕАОС в сотрудничестве с ОИЦ;
Data input and record keeping systems, processes and procedures related to the procurement, release and inventory check of expendable properties would also require significant revisions and be critically dependent on adequate automated systems.
В системы, процессы и процедуры ввода данных и ведения учета в связи с закупками, выдачей и проверкой наличия расходуемого имущества также потребуется внести значительные изменения, и их применение будет в значительной степени определяться наличием надлежащих автоматизированных систем.
In keeping with its obligations under the United Nations Framework Convention on Climate Change, Sri Lanka has submitted an initial national communication to that body in October 2000 and had prepared its first inventory of greenhouse gases in 1994.
Выполняя свои обязательства по Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, Шри-Ланка представила этому органу первое национальное сообщение в октябре 2000 года и составила первый кадастр выбросов парниковых газов в 1994 году.
Please send us the inventory list of our consignment stock.
Пришлите, пожалуйста, нам обязательно список инвентаризации нашего комиссионного склада.
This book is on the manners and customs of America.
Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité