Beispiele für die Verwendung von "involvement" im Englischen
Übersetzungen:
alle1922
участие984
вовлечение152
привлечение147
работа126
причастность93
связь79
вовлеченность40
задействование39
andere Übersetzungen262
Greater involvement by business could increase the likelihood of getting there by 2030.
Большее вовлечение бизнеса может повысить вероятность того, что мы добьемся этой цели до 2030 года.
Involvement: Graduate Assistant (Sedimentation and Physical Geology).
Выполняемая работа: помощник аспиранта (седиментарная и физическая геология)
Yet another psychological barrier is a sort of ego involvement in our own success.
Еще один психологический барьер – это тесная связь между нашим самолюбием и нашими успехами.
Direct involvement of experts in mandated workshops and expert meetings
Прямое задействование экспертов в проведении запланированных рабочих совещаний и совещаний экспертов
So, too, does private sector involvement.
Также поражает и эффект, достигаемый от участия частного сектора.
Decentralized, devolved, participatory management with increasing involvement of municipal governments and civil society;
децентрализация, рассредоточенность и совместность управления при более активном вовлечении муниципальных властей и гражданского общества;
Involvement of other participants is not required.
Привлечение других участников не является обязательным.
Their ultimate success requires the involvement of immigrants and host communities alike.
Для успеха потребуется участие в этой работе самих иммигрантов и принимающих их местных сообществ.
In fact, a grand jury was convened to investigate your involvement.
Кстати, присяжные были созваны для расследования вашей причастности.
In his statement of 2 August 2001, the Special Representative raised concerns about government involvement in conducting opinion surveys on behalf of political parties.
В своем заявлении от 2 августа 2001 года Специальный представитель высказал озабоченность в связи с участием государственных органов в проведении опросов общественного мнения от имени политических партий.
But don’t worry, government involvement in production is practically extinct.
Но, будьте уверены, практика вовлеченности правительств в производство уже практически вымирает.
Involvement of experts through activities of Parties, organizations and expert groups under the Convention
Задействование экспертов в рамках мероприятий Сторон, организаций и групп экспертов Конвенции
UNICEF involvement in inter-agency collaborative purchasing
Участие ЮНИСЕФ в межучрежденческой системе совместных закупок
To be sure, involvement of the public is critical to their understanding of government policy.
Необходимо признать, что вовлечение общественности в вопросы государственной политики имеет огромное значение для понимания людьми политики, проводимой правительством.
The financial industry’s active involvement is urgently needed.
Активное привлечение финансовой отрасли крайне необходимо.
This involvement includes women's participation in health and environmental control committees.
Это участие включает работу женщин в комитетах в области здравоохранения и экологического контроля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung