Beispiele für die Verwendung von "is close" im Englischen
Valentine's Day is close, and I still don't know what to give to her.
День Святого Валентина не за горами, а я до сих пор не знаю, что ей подарить.
Unemployment is close to historical minimums, competition for workers is high.
Безработица вблизи исторических минимумов, конкуренция за работников высокая.
It's bad enough for me, but they know your father is close to Margaret Thatcher, so it will be worse for you.
Мне самому нелегко, а в твоем случае они знают, что твой отец близок к Маргарет Тэтчер, потому тебе будет сложнее.
But the net value to society from all the resources expended on that feverish, obsessive, compulsive, all-consuming search for information is close to zero (not exactly zero, but close to zero), because the gains from obtaining slightly better information are mainly obtained at some other trader’s expense.
Но для общества чистая стоимость от всех ресурсов, израсходованных на этот лихорадочный, одержимый, маниакальный, всепоглощающий поиск информации, близка к нолю (не совсем ноль, но близко к нему), потому что прибыль от получения лучшей информации, главным образом, получена за счет издержек других трейдеров.
Yields are also a key driver of FX and as you can see in figure 1, the spread between the US and German 10-year bond yield is close to its highest level since 1989.
Доходность также является ключевой движущей силой валюты, и как можно увидеть на графике 1, спред доходности 10-летних облигаций США – Германия близок к максимальному уровню с 1989.
The next image demonstrates an asset of low volatility; the moving average is close to the current price.
На следующем графике показан актив с низкой волатильностью; скользящая средняя находится близко к текущей цене.
Purchases will be carried out through to September 2016; however, they will continue to buy assets until the inflation rate is close to 2%.
Покупки будут проводиться по сентябрь 2016 включительно, но они продолжат покупку активов, пока инфляция не приблизится к 2%.
In fact, the best way to come ensure performance that is close to what the fund delivers is to rebalance a portfolio.
Фактически, лучший способ получить гарантированную прибыть, близкую той, что предоставляет фонд – ребалансировать портфель.
Uniquely among the G10, their CPI is close to the Bank’s 2.5% target.
Уникально, что среди G10, их индекс потребительских цен близок к 2,5% цели Банка.
Hence EURGBP is close to 7-year lows even though the Eurozone has a trade surplus and the UK has a large trade and current account deficit.
Отсюда пара EURGBP и близка к 7-летним минимумам, даже при том, что в Еврозоне положительное сальдо, а в Великобритании большой внешнеторговый дефицит и дефицит платежного баланса.
Notably, this figure is close to the guidance previously announced by Evraz Group - 12.7 mln tonnes.
Отметим, что данная цифра близка к ориентиру, ранее заявленному группой Evraz (12,7 млн т).
Likewise, the dollar index is close to a 13 year high, which could also trigger some profit taking if things in Washington get nasty.
Также и индекс доллара близок к 13-летнему максимуму, что тоже может обусловить фиксацию прибыли, если ситуация в Вашингтоне усугубится.
The dollar index (the dollar versus its largest trading partners) is nearly at its highest level in 11 years and EURUSD is close to its lowest level since 2003.
Индекс доллара (доллар по отношению к крупнейшим торговым партнерам) находится практически на максимальном уровне за 11 лет, и пара EURUSD близка к минимальному уровню с 2003.
•... if a moving average is far away from the price, this indicates high volatility and if the moving average is close to the price, this indicates low volatility.
•... если скользящая средняя далеко находится от цены, это говорит о высокой волатильности, а если скользящая средняя близка к цене – о низкой;
If the limit order price is close to the current market price and there are sufficient funds available to open a limit order, then such an order is sent for execution to one of the participating ECN-sites, i.e., it is entered on the interbank market.
Если цена Limit-ордера приближается к текущей рыночной цене, и свободных средств хватает на открытие Limit-ордера, то такой ордер отправляется для исполнения одному из поставщиков ликвидности, то есть выводится на межбанковский рынок.
GBPUSD is back above 1.6700, and is close to the highs of the day at 1.6729.
Пара GBPUSD опять выше уровня 1.6700 и близка к максимумам дня на уровне 1.6729.
The minutes noted that wages remain a conundrum, the official data show that wage growth is close to its lowest ever level, yet survey data is more optimistic.
В протоколе отмечено, что заработная плата остается загадкой, согласно официальным данным, рост заработка близок к минимальным историческим уровням, хотя данные исследований более оптимистичны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung