Beispiele für die Verwendung von "keeps up" im Englischen mit Übersetzung "продолжать"
Übersetzungen:
alle184
продолжать77
поддерживать43
поспевать25
идти в ногу14
следить10
продолжаться6
угоняться5
andere Übersetzungen4
That horrible man keeps coming in here to chat me up.
Этот ужасный человек продолжает являться сюда, чтобы досаждать мне разговорами.
She keeps this up, I might as well be the town eunuch.
Она продолжает это, я мог бы также быть городским евнухом.
If your team keeps this up, I think we can hold off on filling the Leslie void.
Если твоя команда продолжит в том же духе, думаю мы сможем отложить заполнение пустоты на месте Лесли.
Erdogan keeps playing up his defiance of Israel and the West, as yet with little payback from the Arab states to his south and east.
Эрдоган продолжает усиливать свое сопротивление Израилю и Западу, однако пока арабские государства к югу и востоку от Турции мало чем ему за это платят.
A privatized social security system like the one Bush proposes might turn out very well, assuming that people behave sensibly and/or the stock market keeps going up.
более того, результаты никогда не бывают абсолютно идентичными в разных условиях Приватизированная система социального обеспечения, подобная системе предлагаемой Бушем, может оказаться успешной, если люди будут вести себя разумно и/или фондовые рынки будут продолжать расти.
Feb. 5th is the next pressure point, when the country’s emergency liquidity assistance (ELA), the ECB lifeline that keeps Greece’s banks afloat, is up for renewal at the same time as the Parliament reconvenes.
5 февраля будет следующим важным событием, когда будет продолжена помощь по срочной дополнительной ликвидности (ELA), жизненно важная мера ЕЦБ которая держит банки Греции на плаву, в то же время, снова соберется парламент.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung