Exemples d'utilisation de "keeps up" en anglais avec la traduction "продолжать"

<>
That's why he keeps spitting up. Поэтому он продолжает срыгивать.
That horrible man keeps coming in here to chat me up. Этот ужасный человек продолжает являться сюда, чтобы досаждать мне разговорами.
She keeps this up, I might as well be the town eunuch. Она продолжает это, я мог бы также быть городским евнухом.
If your team keeps this up, I think we can hold off on filling the Leslie void. Если твоя команда продолжит в том же духе, думаю мы сможем отложить заполнение пустоты на месте Лесли.
Erdogan keeps playing up his defiance of Israel and the West, as yet with little payback from the Arab states to his south and east. Эрдоган продолжает усиливать свое сопротивление Израилю и Западу, однако пока арабские государства к югу и востоку от Турции мало чем ему за это платят.
A privatized social security system like the one Bush proposes might turn out very well, assuming that people behave sensibly and/or the stock market keeps going up. более того, результаты никогда не бывают абсолютно идентичными в разных условиях Приватизированная система социального обеспечения, подобная системе предлагаемой Бушем, может оказаться успешной, если люди будут вести себя разумно и/или фондовые рынки будут продолжать расти.
Feb. 5th is the next pressure point, when the country’s emergency liquidity assistance (ELA), the ECB lifeline that keeps Greece’s banks afloat, is up for renewal at the same time as the Parliament reconvenes. 5 февраля будет следующим важным событием, когда будет продолжена помощь по срочной дополнительной ликвидности (ELA), жизненно важная мера ЕЦБ которая держит банки Греции на плаву, в то же время, снова соберется парламент.
But keep up the good work. Но продолжайте хорошо работать.
Well, keep up the good work. Ну, продолжайте работать так же хорошо.
Kid, keep up the good work. Парень, ты молодец, продолжай дальше.
Yes, keep up the good work. Да, продолжайте в том же духе.
Keep up the good work, Beckett. Продолжай хорошо работать, Бэкетт.
Keep up the good work, William. Продолжайте нести службу, Уильям.
Now, keep up the good work. Иди, продолжай хорошо работать.
Keep up the good work, fellas! Продолжайте в том же духе, ребята!
Keep up the good work, Neal. Продолжай в том же духе, Нил.
Keep up the good work, gentlemen. Продолжайте, джентльмены, это нужная работа.
George, keep up the good work. Джордж, продолжай в том же духе.
So, keep up the good work. Продолжайте отличную работу.
Keep up the good work, guys. Продолжайте работать, ребята.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !