Beispiele für die Verwendung von "kitchen floor" im Englischen
You know, in Northern Ireland, the IRA nailed snitches to the kitchen floor.
Знаешь, в Северной Ирландии ИРА прибивала стукачей гвоздями к кухонному полу.
Why does my kitchen floor look like it's going through puberty?
Почему пол в моей кухне выглядит так, как будто у него переходный возраст?
She's the woman who's going to be on her knees scrubbing the kitchen floor tomorrow.
Это та самая женщина, которая завтра будет ползать на коленях, оттирая пол на кухне.
Then one Sunday, my mom dropped me off, and I went inside the house, and there was my grandfather lying on the kitchen floor.
Однажды в воскресенье, моя мать высадила меня и я вошла в дом, и там был мой дед, что лежал на кухонном полу.
Then he came back down and threw the kerosene over Mary lying on the kitchen floor, lit another match and threw that on her.
Затем он вернулся на кухню и облил керосином Мери, лежащую на полу, зажег спичку и бросил в нее.
You bust one of those on your kitchen floor, you're supposed to evacuate the pets and open all the windows until the boys the Hazmat suits show up.
Разобьешь такую у себя в кухне, придется эвакуировать домашних любимцев и открывать все окна, пока не заявятся ребята в защитных комбинезонах.
One of them was I used to lie on the kitchen floor of my childhood home, and I would suck the thumb of my left hand and hold my mom's cold toes with my right hand.
Одна привычка была лежать на полу кухни в доме моего детства, сосать палец левой руки, а правой рукой держать мамины холодные пальцы ног.
She could end up in bed and breakfast accommodation, sharing kitchen and bathroom facilities with other disturbed people who may not mind so much if the toilet isn't flushed or their feet tend to stick to the kitchen floor.
Ей придется жить в гостинице, деля кухню и ванную с другими людьми, которые, возможно, будут не так щепетильны по поводу чистоты туалета, или того, что ноги прилипают к полу на кухне.
After his family had gone to sleep, Yasinsky printed the code and laid the papers across his kitchen table and floor, crossing out lines of camouflaging characters and highlighting commands to see its true form.
Когда семья легла спать, Ясинский распечатал код и разложил бумаги на кухонном столе, вычеркивая строки маскирующих символов и выделяя команды, чтобы понять его истинную форму.
We found a kitchen knife on the living-room floor, next to your husband's hand.
На полу гостиной, возле руки вашего мужа, мы нашли кухонный нож.
What was unusual was on the floor of the kitchen were drop cloths.
Но в глаза бросалось то, что пол кухни был застелен холстиной.
He rang the church bell, swept the floor, and worked in the kitchen.
Он звонил колокол, подметал пол и работал на кухне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung