Exemples d'utilisation de "kneeling" en anglais

<>
He's asleep and dreams he's kneeling at the altar. Сейчас он спит и ему снится, будто он встаёт на колени перед алтарём.
Scumbags kneeling down, praying to him. Подонки становятся на колени, молясь ему.
I fear no number of kneeling clergymen will change what a heathen's axe has already decreed. Боюсь, никакому числу коленопреклоненных церковников, не изменить того, что учинил языческий топор.
However, those official Arab regimes, by kneeling before the facts, have given legitimacy to all those movements. Однако эти официальные арабские режимы, встав на колени перед фактами, наделили законностью все эти движения.
I said kneel down there. Я сказала, встань на колени.
Alan, kneels on a knighting stool. Алан, становится на колени на рыцарский стул.
Then he knelt down and started rhyming. Затем он опустился на колени и начал рифмовать.
Can you kneel in that? Можете встать на колени?
All the same, we do not kneel. И тем не менее, мы не становимся на колени.
At that time, the rescued workers knelt down and wept. Тогда спасенные рабочие опустились на колени и заплакали.
I kneel before no one. Я ни перед кем не встану на колени.
It is I who should kneel and take orders from you. Это я должен становиться на колени и исполнять твои приказы.
The mother came to me, knelt down, and said, "Leymah, take my daughter. мама девочки подошла ко мне, опустилась на колени и сказала: "Лейма, забери мою дочь.
Would you kneel down, please? Не могли бы вы встать на колени?
Put your hands on your head and kneel on the ground. Положите руки за голову и становитесь на колени.
Kneel and it's yours. Встань на колени, и это твоё.
Yet I am not dim of mind to kneel in storm, raise voice to the heavens. И всё же мне хватает ума не становиться на колени в шторм, крича молитвы в небеса.
Kneel down like you're praying. Встань на колени, будто молишься.
Kneel and it shall be so. Встань на колени и все свершится.
Kneel down and remove your mask. Встань на колени, сними маску.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !