Beispiele für die Verwendung von "knocked back" im Englischen

<>
Yeah, Mom's okay when she's knocked back enough Chardonnay. Мама ничего, когда выпьет достаточно Шардоне.
Okay, kiddies, knock back your Ritalin and settle down. Ладно, детки, выпейте свой риталин и успокойтесь.
It depends on how many we knock back first. Ну, это зависит от того, сколько мы выпьем сейчас.
Well, given the number of Mojitos she's knocking back at the party, I'd say it's gonna be at least three hours before she's even conscious. Ну, судя по количеству Мохито, что она выпила на вечеринке, я бы сказал, что она придёт в себя, по меньшей мере, часа через три.
I knock back three fingers of bourbon before I hit the hay, and I rest easy, knowing that you've spent 17 years raising those two, and they're good kids. Я выпиваю вот столько бурбона прежде, чем отправится на боковую, и я не волнуюсь, потому что знаю, что ты 17 лет растила этих двоих, и они хорошие ребята.
Knock it back and see. Выпей это и увидишь.
So knock a few back and get straight, or go home. Так что либо выпей немного, либо или домой.
I know you like to knock a few back before bedtime. Я знаю, ты любишь выпить перед сном.
Wanna head across the street, knock one back in Mike's honor? Хочешь зайти выпить в честь Майка по одной, тут, через дорогу?
And they all thought it was funny then that I couldn't knock 'em back. И всем казалось забавным, что я не мог их выпить.
Even though the TLTRO news only knocked EURUSD back 30 pips, we think the fundamental factors remain weak for the EUR and any upside will be short-lived. Даже хотя после новостей о TLTRO пара EURUSD потеряла лишь 30 пунктов, мы полагаем, что фундаментальные факторы по-прежнему слабые для EUR, и любой подъем будет недолговечным.
She means it's about time somebody knocked those heels back on their axis. Она подразумевает, что самое время врезать по этой оси.
She came home during the session, she knocked at the door, back from Rome. Она пришла домой во время сеанса, постучала в дверь, вернувшись из Рима.
Yes, I've been knocked down, but now it's time to fight back and grab life by the balls. Да, я бывала бита, но сейчас пора дать сдачи, и схватить жизнь за яйца.
But a couple days ago, a man knocked on the door of her class, and when she came back she was kind of teary. Но пару дней назад, в дверь её класса постучался мужчина, а когда она вернулась, то была в слезах.
Jack put his hand on my back once, And I knocked it off. Джек однажды положил руку мне на спину, и я сбросил ее.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
I knocked on the door, but nobody answered. Я стучал в дверь, но никто не ответил.
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
He knocked at the closed door. Он постучал в закрытую дверь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.