Beispiele für die Verwendung von "learned" im Englischen mit Übersetzung "выучить"

<>
Where has he learned Italian? Где он выучил итальянский?
This is how I learned English. Так я выучил английский.
He learned the poem by heart. Он выучил стихотворение наизусть.
She learned English in three months. Она выучила английский за 3 месяца.
The students learned many poems by heart. Студенты выучили наизусть множество стихов.
What you learned here, love for children, for people. То, что вы здесь выучили любовь к детям, к людям.
These Latin American nations have learned the hard way. Эти страны выучили горький урок.
I learned it when I studied for the bar. Я выучил это, когда готовился к экзамену в адвокатуру.
One lesson we learned in India was men are untrainable. Один урок мы выучили в Индии - мужчины не поддаются обучению.
As a child I learned lots of poems by heart. В детстве я выучил наизусть множество стихов.
That is a lesson that Wal-Mart has since learned. Этот урок впоследствии выучила и корпорация Wal-Mart.
Clearly, political leaders have learned some important lessons from history. Ясно, что политические лидеры выучили важные уроки истории.
But I learned two very, very important lessons there on Mt. Но я выучил два очень-очень важных урока там на Эвересте.
But we proved the skeptics wrong, and learned some fundamental lessons. Но мы доказали, что скептики ошибались, и выучили несколько важных уроков.
We learned at school that the square root of nine is three. В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.
I cried all night, and I learned life's most invaluable lesson. Я проплакал всю ночь и выучил самый бесценный урок жизни.
I learned it when I was four at my mother's knee. Я выучила ее в 4 года, сидя на маминых коленях.
This is a painful lesson that post-communist countries learned during the 1990s. Этот болезненный урок посткоммунистические страны выучили ещё в 1990-х.
I learned how to play Mozart's "Sonata in C" in under a week. Я выучила "Сонату до мажор" Моцарта всего за неделю.
Yet the US – indeed, the entire West – seems not to have learned its lesson. Вместе с тем США, – в действительности, весь Запад, – похоже, не выучили этот урок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.