Beispiele für die Verwendung von "leave for" im Englischen mit Übersetzung "оставлять"

<>
Übersetzungen: alle397 оставлять197 уезжать93 andere Übersetzungen107
So what do I plan to leave for my son? Так что же я думаю оставить своему сыну?
This would be perhaps the greatest legacy we could leave for future generations. Это станет, быть может, самым лучшим наследством, которое мы можем оставить будущим поколениям.
Reordering the political agenda would position Palestinians’ civil and human rights as the highest priority, and leave for later discussions the structure and form of the state itself. Пересмотр порядка политической повестки дня поставил бы гражданские права и права человека палестинцев в качестве наивысшего приоритета и оставил бы структуру и форму самого государства для последующих обсуждений.
By playing this endless game, our ministers leave for tomorrow what they lack the courage to face today, knowing full well that this ruse will end tragically for Argentines. Но, ведя эту бесконечную игру, наши министры оставляют на завтра то, на что им не хватает смелости сегодня, прекрасно понимая, что такие уловки будут иметь трагические последствия для Аргентины.
Just leave money for gas. Только оставь деньги на бензин.
I'll leave some money for you. Я оставлю тебе немного денег.
You wanna leave money for your family. Хочешь оставить семье после себя деньги.
Just leave it in for 20 minutes. Просто оставь ее внутри на 20 минут.
You want to leave money for your family. Хочешь оставить семье после себя деньги.
I want to leave a message for Joel Cairo. Я хочу оставить сообщение Джоэлю Каиро.
Tell Harry to leave a note for the milkman. Скажите Гарри, чтобы оставил записку молочнику.
Leave your luggage where it is for the moment. Багаж можете пока оставить там.
You can't leave him out for the binmen. Нельзя оставлять его в контейнере.
But let us leave such questions aside for the moment. Давайте на время оставим такие вопросы в стороне.
Well, I just need to leave a message for him. Что ж, я оставлю ему сообщение.
Well, I'd better leave it for a rainy day. Придется оставить на черный день.
Faith didn't even leave a voicemail for her bestie. Фейт даже голосовое сообщение не оставила подружке.
And I say we leave the gook for the motherloving rats. И я говорю, что мы оставляем её крысам.
Well, suppose we leave it open for a couple of days. Полагаю, мы можем оставить этот вопрос открытым на пару дней.
Yes, I'd like to leave a message for Victoria Hardwick. Да, я бы хотел оставить сообщение Виктории Хардвик.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.