Beispiele für die Verwendung von "lets go" im Englischen

<>
In the dark, he lets go of her hand, enabling her to ring the bell while he puts the whistle in his mouth, and then with his foot, he kicks over the screen. В темноте он отпускает ее руку, и дает ей позвенеть колокольчиками в это время кладёт себе в рот свисток, а затем, сбивает ширму ногой.
Hades, God of the Underworld, kidnaps Persephone, the Goddess of Spring, and negotiates a forced marriage contract, requiring her to return regularly, and lets her go. Аид, повелитель царства мертвых, похитил Персефону, богиню весны, и принудил ее подписать брачный договор, по которому она обязана регулярно возвращаться к нему - а потом отпустил.
To change or let go Либо измени, либо отпусти
Let go, or I'll kill you! Пустите, а то я вас придушу!
Let go of my arm. Отпусти мою руку.
And I'll take you to the top of a huge hill and just let go. И я возьму и затащу тебя на самую вершину холма, и пущу вниз.
Let go of the rope. Отпусти верёвку.
Anyway, so for me, that's been the biggest wake-up call - letting go, giving up control. В любом случае, для меня это было сигналом очнуться, пустить на самотек, перестать пытаться все контролировать.
Let go off me, mutton chops! Отпусти меня, Отбивная!
Let me go, God damn it. Пустите меня, чёрт вас дери.
I let go of the rope. Я отпустил верёвку.
I will not let you go. Я тебя не пущу.
Let go of little jerk boy? Отпустить этого гаденыша?
No, I won't let him go. А я его не пущу.
Let go halyard, sheets, and braces. Отпустить фал, шкоты и брасы.
I'm no 'letting you go again! Я тебя не пущу!
Let go of me, you freak. Отпусти меня, фрик.
I'm not letting you go out. Я тебя не пущу туда.
Don't let go of the rope. Не отпускай верёвку.
No Pascale, I won't let you go. Нет, Паскаль, не пущу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.