Beispiele für die Verwendung von "lighting" im Englischen mit Übersetzung "включать"
Übersetzungen:
alle1897
включать592
освещать579
освещение335
зажигать188
осветительный37
прикуривать34
включение10
посветить3
закуривать2
засвечивать1
осветление1
andere Übersetzungen115
Nice has constructed a "connected boulevard," including smart lighting and environmental monitoring.
Ницца построила "подключенный бульвар", включая смарт-освещение и мониторинг окружающей среды.
And of course, also to the lighting - turning them on or off.
Конечно же, освещение можно включить или выключить.
complete electrical equipment, including the lighting and light-signalling devices supplied by the manufacturer,
полный комплект электрооборудования, включая поставляемые заводом-изготовителем устройства освещения и световой сигнализации;
Higher-efficiency equipment or systems, including turbines, transformers, cooling, lighting and dehumidification equipment and motors;
использование более эффективного оборудования или систем, включая турбины, трансформаторы, охлаждающие установки, осветительное оборудование и влагопоглотительные установки и электродвигатели;
This lighting should be switched on only when the vehicle stops to allow children to board or alight.
Такое освещение следует включать только во время остановки транспортного средства для посадки или высадки детей.
The LED downlights covered in this section include not only the lamp but also the recessed lighting trim.
Светодиодные лампы локального освещения, описываемые в настоящем разделе, включают в себя не только лампу, но и отделку встроенного светильника.
New buildings and other infrastructure should feature energy-efficient lighting (including better use of sunlight), heating, and air conditioning.
Новые здания и прочие элементы инфраструктуры должны поддерживать энергоэффективное освещение (включая лучшее использование солнечного света), обогрев и кондиционирование воздуха.
The projects relating to energy efficiency and conservation include demand-side management, boiler conversion, buildings, capacity-building and efficient lighting.
Проекты, связанные с энергоэффективностью и энергосбережением, включают воздействие на спрос, переоборудование котлоагрегатов, строительство зданий, укрепление потенциала и экономичное освещение.
Resources under this heading provide for the maintenance of parks and gardens, including tree pruning, decay prevention, lighting protection and replanting;
Ассигнования по этому разделу предназначены для ведения садово-парковых работ, включая обрезку деревьев, предупреждение порчи, установку и обслуживание молниеотводов и подсадку растений;
In addition, the Chairman suggested a gtr containing requirements for all motor vehicle forward lighting devices, including AFS and front fog lamps.
Кроме того, председатель предложил разработать гтп, содержащие предписания в отношении всех передних осветительных устройств для механических транспортных средств, включая АСПО и передние противотуманные фары.
GRE agreed to introduce into the Regulations provisions for only one emergency brake lighting system (flashing stop lamp or hazard warning signal).
GRE решила включить в эти Правила положения, касающиеся только одной системы сигнализации аварийного торможения (мигающий стоп-сигнал или сигнал предупреждения об опасности).
Additional retro-reflecting devices and materials, are permitted provided they do not impair the effectiveness of the mandatory lighting and light-signalling devices.
Дополнительные светоотражающие устройства и материалы (включая два светоотражающих устройства, не соответствующих пункту 6.14.4 ниже) допускаются в том случае, если они не снижают эффективность обязательных устройств освещения и световой сигнализации.
Facilities were air conditioned, including the production floors, with lighting controlled according to standards set by the national occupational safety and health body.
В помещениях, включая производственные этажи, установлены кондиционеры, проведено освещение, регулируемое согласно стандартам, введенным национальным органом профессиональной безопасности и охраны здоровья.
Hybrid power relays are designed to cycle power on and off for a variety of applications including heating, ventilation, air conditioning and lighting.
Гибридные реле предназначены для обеспечения включения и выключения питания в различных областях применения, включая приборы отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха и освещения.
This does not include parts and components solely designed to accommodate a carrying of passengers including seats, food services, environmental conditioning, lighting systems, and passenger safety devices.
Сюда не входят части и компоненты, предназначенные исключительно для обеспечения пассажирских перевозок, включая кресла, оборудование для организации питания и кондиционирования воздуха, осветительные системы и устройства для обеспечения безопасности пассажиров.
He said that unless specific instructions were given in Regulation No. 48, any automatic switching of the lighting equipment should be at the discretion of the national legislation.
Он заявил, что если в Правилах № 48 не будет заложено конкретных указаний, то вопрос о любом автоматическом включении устройств освещения должен решаться на основании национального законодательства.
The most important include improved energy supply and distribution, more efficient vehicles, efficient lighting, insulation and electrical appliances, and increased efficiency in the use of equipment by the industry.
Наиболее важные из них включают улучшения в сфере производства и распределения энергии, повышение эффективности автотранспортных средств, освещения, изоляции и электробытовых приборов, а также повышение эффективности использования промышленного оборудования.
They told the residents not to call them rebels but freedom fighters and to the astonishment of the local population repaired Zwerdu's street lighting and turned it on.
Они просили жителей называть их не мятежниками, а борцами за свободу и, к удивлению местного населения, починили и включили систему уличного освещения в Зверду.
The internal review of the security-related infrastructure projects, including upgrading of the lighting, alarm, public address and video surveillance systems has been concluded and the procurement process initiated.
Завершен внутренний обзор инфраструктурных проектов, связанных с обеспечением безопасности, включая модернизацию систем освещения, сигнализации, громкой связи и видеонаблюдения, и инициирован процесс закупок.
To conclude the discussion, GTB was invited to develop a package proposal regarding automatic switching of lighting and light-signalling devices to be considered by GRE during its next session.
В завершение дискуссии БРГ было предложено разработать пакетное предложение относительно автоматического включения устройств освещения и световой сигнализации, которое будет рассмотрено GRE в ходе ее следующей сессии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung