Beispiele für die Verwendung von "looked back" im Englischen mit Übersetzung "оглядываться"
Then he ran off to California, made his mark as a skater, and never looked back.
Потом он убежал в Калифорнию, добился успехов в скейтбординге и никогда не оглядывался назад.
These are people who, like the Hitler Youth, turned over their bloody page of history and never looked back.
Это люди, которые, подобно членам "Гитлерюгенд", перевернули свою кровавую страницу истории и никогда не оглядывались назад.
My sister loved going out into the world, seeing new things, having new experiences, and she never looked back.
Моя сестра любила познавать мир, видеть новое, получать новый опыт и никогда не оглядывалась.
In 1945, George Orwell looked back at the 1936 Games and observed that, “serious sport ... is war minus the shooting.”
В 1945 году Джордж Оруэлл, оглядываясь назад на Игры 1936 года, заметил, что «серьёзный спорт... – это война без выстрелов».
On the way to Cartuja before reaching the pine groves I turned around and looked back and called out to my mother
На пути к Cartuja перед достижением сосновых рощ я поворачивался и оглядывался назад и взывал к моей матери
And they looked back at Islamic tradition, they saw that there are problematic aspects, but they're not the core of the religion, so maybe they can be re-understood, and the Koran can be reread in the modern world.
И они оглядывались на исламскую традицию, они отмечали проблемные моменты, котоые не являлись сутью религии, и, поэтому они могут быть переосмыслены, и Коран может быть прочитан по-новому в современном мире.
We don't look back over our shoulder, belive me.
Мы не оглядываемся назад, за наши плечи, верьте мне.
After splitting up with her, Simon walked away without looking back.
После разрыва с ней Симон ушёл, не оглядываясь назад.
Looking back a year, we see how the future has changed.
Оглядываясь назад, мы видим, как изменилось будущее.
Looking back, my empty heart is the wind and the water.
Оглядываясь назад, моя пустая душа это ветер и вода.
You know, I started getting older and kind of looking back at.
Я стала старше и начала оглядываться.
Looking back it is easy to see where Israeli policy went wrong.
Оглядываясь назад, легко увидеть, в каком месте израильская политика пошла в неверном направлении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung