Verwendungsbeispiele von "looking glass" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
It's like a looking glass into a hidden world. Как зеркало для скрытого мира.
Too much time at your looking glass, I'll be bound. Ручаюсь, слишком долго вертелись перед зеркалом.
We can also use cymatics as a looking glass into nature. Также мы можем использовать киматику как зеркало для природы.
The curse of a mind like mine is that, sometimes, the fragments recompose themselves, rather like a shattered looking glass that has been made whole. Проклятие моего разума в том, что отдельные фрагменты перемешиваются, как осколки разбитого зеркала, и вновь собираются воедино.
In fact, that I see them as reflections of each other, much as Lewis Carroll did in "Through the Looking Glass." Фактически, я вижу их как отражение друг друга, во многом как в книге Льюиса Кэрролла "Алиса в Зазеркалье".
There is such power in bringing science and visualization together, that we can create images like this, perhaps looking on either side of a looking glass. Эта великая сила - объединить науку и визуализацию, с помощью чего можно создать такие изображения, и, возможно, заглянуть по обе стороны Зазеркалья.
Tortuous claims that saving is merely the flip side of consumption and investment spending are the economic equivalent of Humpty Dumpty's argument in Through the Looking Glass: Неискренние заявления о том, что экономия - это просто обратная сторона потребления и инвестиционных расходов, являются экономическим эквивалентом аргумента Шалтай-болтая в Алисе в Зазеркалье:
In Oxford, perhaps we can use Lewis Carroll and look in the looking glass that is New York City to try and see our true selves, or perhaps pass through to another world. В Оксфорде мы, возможно, можем воспользоваться идеей Льюиса Кэрролла и заглянуть в Зазеркалье, которым и является Нью Йорк, чтобы попытаться увидеть самих себя или, может быть, попасть в другой мир.
Tortuous claims that saving is merely the flip side of consumption and investment spending are the economic equivalent of Humpty Dumpty’s argument in Through the Looking Glass: “When I use a word, it means just what I choose it to mean.” Неискренние заявления о том, что экономия – это просто обратная сторона потребления и инвестиционных расходов, являются экономическим эквивалентом аргумента Шалтай-болтая в Алисе в Зазеркалье: “Когда я использую слово, оно означает только то, что я хочу, чтобы оно означало”.
The water's so clear, it's like looking through glass. Вода такая чистая, как стекло.
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
Take it easy. Things are looking up. Не бери в голову, всё наладится.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Oh God. I'm not looking forward to cleaning the bathroom. О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
The glass broke to pieces. Стекло разбилось на осколки.
You're looking very well. Ты очень хорошо выглядишь.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other. Я увидел красную машину и белую: красная выглядела лучше, чем другая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!