Beispiele für die Verwendung von "lower" im Englischen mit Übersetzung "опускать"
Übersetzungen:
alle11589
низкий6529
снижать1086
ниже1031
нижний424
понижать246
небольшой191
понижаться122
низший88
невысокий64
слабый62
плохой49
опускать38
младший35
тихий21
опускаться17
спускать10
низменный4
убавлять3
скудный1
садиться1
снижающийся1
andere Übersetzungen1566
Painted ladies who give an electronic wink, who lower their fans.
С нарисованными дамами, которые умеют подмигивать, опуская свой веер.
Now, help me get the right angle and lower the visor.
Помоги выбрать правильный угол, да опусти козырёк.
He would raise and lower the barrier at the crossing for traffic.
Он поднимал и опускал шлагбаум на железнодорожном переезде.
crews could lower buckets over the side and fill them with fish.
матросы могли опустить в море ведро и наполнить его рыбой.
Lower your gun, or I'll blow his damned head off, brother!
Опусти пистолет или я размозжу его долбанную голову, брат!
You're gonna have to stand back, and if you're bearing firearms, please lower them.
Вы должны отступить назад, если носите огнестрельное оружие, пожалуйста, опустите их.
Expectations of a weak NFP on Friday simply lower the bar for a USD recovery then.
Ожидания слабого NFP в пятницу просто опустит планку для восстановления USD.
When I raise up my hand, everyone say "EL", and when I lower it, then we'll say "DSA".
Когда я вскину руку вверх, крикните "ЗЕН", а когда я её опущу, крикните "КА".
Moderate Israeli citizens, who had nothing to do with the flotilla fiasco, should lower their heads in shame for their government's act.
Израильские граждане умеренных взглядов, которые не имели никакого отношения к фиаско с флотилией, должны были бы опустить свои головы от позора за действия своего правительства.
So these are tethered vehicles we lower down to the sea floor where they're our eyes and our hands for working on the sea bottom.
Эти привязные аппараты мы опускаем на дно, где они становятся нашими глазами и руками.
I would treat 13th – 26th of March recovery as a corrective move and I would expect the bears to eventually take control and drive the battle lower.
Я бы рассматривал восстановление 13 - 26 марта в качестве коррекции, и я ожидаю, что медведи в конечном итоге возьмут под контроль ситуацию и опустят пару вниз.
So, what these designers do is they find a way to lower the neckline, so that instead of being completely strangled, a teenager can also sip a Coke.
Дизайнеры пытаются найти способ опустить линию горловины так, чтобы подросток был более свободен в движении и мог даже пить напитки.
I came in with the nose up, then let the tail skim the water first, creating enough drag to lower the belly until it was in the water.
Я снизился со слегка задранным носом, затем хвостом стал скользить по поверхности воды, постепенно опуская весь корпус, пока он полностью не оказался в воде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung