Beispiele für die Verwendung von "lower" im Englischen mit Übersetzung "тихий"
Übersetzungen:
alle11589
низкий6529
снижать1086
ниже1031
нижний424
понижать246
небольшой191
понижаться122
низший88
невысокий64
слабый62
плохой49
опускать38
младший35
тихий21
опускаться17
спускать10
низменный4
убавлять3
скудный1
садиться1
снижающийся1
andere Übersetzungen1566
You know what, James, can you lower your voice?
Знаешь, Джеймс, может тебе стоит говорить чуть тише?
Okay, you need to both lower your voices now - there's us and there is them!
Окей, вам обоим следует говорить тише - Есть мы и есть они!
While the East Asia and Pacific region and the Middle East and North Africa region hold reserves which are much larger than their external debts, all other developing regions have reserves lower than their external debts, but higher than their short-term external debt.
Если в регионе Восточной Азии и Тихого океана и регионе Ближнего Востока и Северной Африки золотовалютные резервы намного превышают объем внешней задолженности, то во всех других развивающихся регионах эти резервы меньше объема внешнего долга, но больше объема краткосрочной внешней задолженности.
When an El Niño brings warm waters to the tropical east Pacific, we see a transfer of heat from the ocean to the lower atmosphere, which can raise the global average temperatures recorded at the surface by an extra 0.1-0.2°C.
Когда Эль-Ниньо приносит теплые воды в тропическую часть Тихого океана, это приводит к повышению средней глобальной температуры на поверхности Земли на дополнительные 0,1-0,2 градуса.
Seeking the dawn Speak low, please So she might wake up happy.
Пожалуйста, говори тише, чтобы она проснулась счастливой.
She could lie low and slip out later when no one was about.
Она бы могла спрятаться там и тихо выскользнуть позже.
In the meantime, just lay low till we get back to you, okay?
Тем временем, просто сиди тихо до тех пор, пока мы не вернемся к тебе, ладно?
And we are supposed to be keeping a low profile, not starting a revolution.
И мы, как предполагается, ведем себя тихо, не начиная революцию.
You know, "Keep a low profile until we graduate and get the hell out of here"?
Ты же знаешь, "Сидим тихо пока не закончим школу и не свалим отсюда к чертовой матери"?
Now, these days, most people, they keep a low profile for fear of crucifixion, and yet you.
Сейчас, в это время, большинство пытается быть тише воды, боясь распятия, и вот ты.
If the audio tones are too low, a message asks you to turn up the volume of the speakers.
При слишком тихих звуковых тонах отображается сообщение с предложением увеличить громкость динамиков.
I think he's lying low and getting stronger, waiting for just the right moment to come back and reclaim his crown.
Я думаю он просто тихо живер, и становится сильнее и сильнее, ждет момент когда появиться снова и отвоевать свою корону.
Yet I could see soiled nappies, and I could see that some of the children were distressed, but the only noise was a low, continuous moan.
Хотя у многих были запачканы пелёнки, многие были беспокойны. Однако лишь тихий, продолжительный стон нарушал тишину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung