Beispiele für die Verwendung von "marching" im Englischen mit Übersetzung "маршировать"
Übersetzungen:
alle139
маршировать38
идти38
пройти16
промаршировать9
марширование3
поход2
походный2
прошествовать1
andere Übersetzungen30
they put on a parade, complete with marching band.
они провели парад, завершившийся маршированием под оркестр.
'Cause down here, it's about the marching bands, dog.
Потому что здесь все зависит от марширующих оркестров, пес.
Are we marching forward technologically only to march backward socially?
Маршируем ли мы вперед, развиваясь технологически, лишь затем, чтобы в социальном отношении откатиться назад?
Here they come, the Morris Brown College Marching Wolverine Band.
А вот и они, Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна.
The garbage truck, the marching band - you did all that?
Грузовик с мусором, марширующий ансамбль - это всё твоих рук дело?
We had hoped for a red carpet, and a marching band!
Мы надеялись на красную ковровую дорожку и марширующий оркестр!
You will sell it to raise money for the marching band.
Вы продадите их, чтобы собрать деньги для марширующего оркестра.
We do the investigating, and they do the marching and the saluting.
Мы расследуем преступления, а они маршируют и отдают честь.
Let's get back in line and let's keep on marching.
Давайте восстановим строй и продолжим маршировать.
And all those men marching as one, saluting at me as one.
И все те люди, маршировавшие, как один, отдавали мне честь, как один.
Yeah, I need a shot of marching bands, fresh-cut grass, rosy-cheeked kids.
Да, мне нужна встряска марширующим оркестром, свежескошенной травой, розовощекими детишками.
And at a second critical point, the clusters would become a single marching army.
А затем наступал второй критический момент, и отдельные кластеры сливались в единую марширующую армию.
We could bring a marching band in here, and he wouldn't know the difference.
Мы могли бы привести сюда марширующий духовой оркестр, а он бы не заметил разницы.
He saw a group marching near this river, fanned out just like a Taliban scout unit.
Он увидел группа марширующих вблизи этой реки, они шли веером, так же, как разведчики талибов.
"People were marching on the streets, looting stores, and the National Guard was right there, patrolling," Russell said.
«Люди маршировали по улицам, грабили магазины, и рядом с ними несли патруль члены Национальной Гвардии, - рассказывал Рассел.
No jackboots are to be seen marching through Hong Kong's sleek shopping malls, but a distinct whiff of totalitarianism is in the air.
Солдатских ботинок, марширующих среди роскошных торговых пассажей Гонконга, пока не видно, но присутствие духа тоталитаризма уже чувствуется в воздухе.
Well, the car dealership backed out, because last year the winner had been up for three days, fell asleep driving home and plowed through a marching band.
Ну, автосалон отказался от участия, потому что в прошлом году победитель держался три дня, заснул за рулём по пути домой и въехал в марширующий оркестр.
When Ceausescu ordered the military to stage a show of force against those who dared oppose him, commanders took him literally: they put on a parade, complete with marching band.
Когда Чаушеску приказал продемонстрировать силу тем, кто осмеливался быть в оппозиции к нему, командиры поняли его приказ буквально: они провели парад, завершившийся маршированием под оркестр.
And there's this famous example of one that was 1,200 feet long and lasted for two days, and the ants just kept marching around and around in a circle until they died.
Известен случай, когда такой круг достиг диаметра в 365 метров, 2 дня муравьи продолжали маршировать по кругу, пока не умерли.
Here, quick, just pop a squat over here behind the float, I'll block you so no one'll see, And the 15 high school marching bands'll mask the sound of you hitting rock bottom.
Так, быстро, присядь вон там за платформой, я прикрою, чтобы тебя никто не увидел, а 15 марширующих школьных оркестров скроют звук твоего окончательного падения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung