Exemples d'utilisation de "maximum diving depth" en anglais

<>
It was actually developed for use by the offshore oil industry for diving on oil rigs down to a depth of 2,000 feet. На самом деле, он был создан для использования в шельфовом бурении нефти, для того, чтобы нырять на глубину до 610м.
And we're at safe maximum depth already. Мы находимся на минимально безопасной для нас глубине.
Activate scanners, set for maximum depth. Включить сканеры, настроить на максимальную глубину.
Maximum depth 0.8 m from pipe surface. Максимальная глубина- 0,8 м от поверхности трубы.
Maximum number of levels (depth) in a mailbox folder: Максимальное количество уровней в папке почтового ящика:
The lakes are usually not large; 0.5-2 km2 (maximum up to 7 km2), with the depth up to 1 meter. Озера обычно невелики, 0,5-2 квадратных километра, (максимум 7 квадратных километров) с глубиной до одного метра.
The steps should have a maximum height of 0.18 m and a minimum depth of 0.3 m. Ступеньки должны быть не более 0,18 м высотой и не менее 0,3 м грубиной.
The steps should have a maximum height of 0.18 m, and a minimum depth of 0.3 m and a clear width of at least 0.9 m. Ступеньки должны иметь высоту не более 0,18 м, и глубину не менее 0,3 м и габаритную ширину по меньшей мере 0,9 м7.
Besides the alternative design, which is used for cargo tanks exceeding the maximum allowable capacity or a reduced distance between the side wall and the cargo tank as well as a more crashworthy side structure, a reference design with at least the same dimensions (length, width, depth, displacement) shall be drawn up. Помимо альтернативной конструкции, используемой для грузовых танков, вместимость которых превышает максимально допустимую, или предусматривающей уменьшенное расстояние между боковой стенкой и грузовым танком и более ударопрочную бортовую конструкцию, необходимо разработать исходную конструкцию с по меньшей мере теми же размерами (длина, ширина, высота, водоизмещение).
Base reference depth - enter the maximum number of base item references allowed. Глубина базовой ссылки - введите максимально допустимое число базовых ссылок на основные номенклатуры.
The HBA queue depth defines the maximum number of outstanding queue requests. Размер очереди хост-адаптера определяет максимальное количество ожидающих запросов в очереди.
The requirements of Council Directive 91/439/EEC on driving licences, tread depth of tyres, the type approval, periodical tests of roadworthiness of vehicles, the maximum allowed dimensions, weight and axle weight of vehicles and their trailers, etc. are completely transposed. В законодательстве полностью учтены требования директивы Совета 91/439/ЕЭС, касающиеся водительских удостоверений, глубины протектора шин, официального утверждения типа, периодических испытаний транспортных средств, на их пригодность к эксплуатации максимальных допустимых габаритов, веса и нагрузки на ось транспортных средств и их прицепов и т.д.
We are measuring the depth of the river. Мы измеряем глубину реки.
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. Я взбирался на скалы, нырял глубоко в море и спал в джунглях Индонезии.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
Have you ever tried scuba diving? Ты когда-нибудь пробовал нырять с аквалангом?
Note that the maximum doesn't always exist. Обратите внимание, что максимум не всегда существует.
That shows the depth of his love for his family. Это показывает его любовь к своей семье.
scuba diving подводное плавание с аквалангом
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !