Beispiele für die Verwendung von "means" im Englischen mit Übersetzung "способ"
Übersetzungen:
alle17556
означать5923
средства3276
значить2475
иметь в виду820
хотеть639
способ470
средство356
посредство325
подразумевать190
предполагать143
среднее130
состояние59
материальные ценности2
andere Übersetzungen2748
Animal behaviour studies provide another means of exploring the debate.
Изучение поведения животных предлагает еще один способ разрешения данной полемики.
At the same time, Iran has effective means of retaliation.
В то же время у Ирана есть эффективные способы возмездия.
Currently, exporting insights through CSV or other means isn't supported.
В настоящее время экспорт статистики в файл формата CSV или другим способом не поддерживается.
Pathogens also have specialized means of transmission from host to host.
Болезнетворные микроорганизмы также имеют особые способы передачи от одного к другому.
You know, it can be used as an incredible means of transmitting power.
Всем известно, что оно используется как отличный способ передачи энергии.
Of course, this requires their renouncing violence as a means of achieving power.
Конечно, это требует отказа с их стороны от насилия, как способа прихода к власти.
The old associates are being removed under different pretexts and by different means.
Членов старой команды увольняют под различными предлогами и разными способами.
Third, the world needs a better means of assessing mining’s ecological risks.
В-третьих, мир нуждается в более эффективных способах оценки экологических рисков горнодобывающей отрасли.
The law promotes arbitration, reconciliation, mediation and any other alternative means of settling disputes.
Законом поощряются арбитражные, согласительные и посреднические процедуры, а также любые другие альтернативные способы решения споров.
But when local governments are barred from debt finance, they look for other means.
Но, когда региональным правительствам запрещено долговое финансирование, они ищут другие способы.
The second position is precisely the opposite: immigration should be prevented by all available means.
Вторая позиция – полная противоположность первой: иммиграцию надо предотвращать любыми доступными способами.
At most they act as a moral statement, but one better made through other means.
В лучшем случае их можно назвать нравственным заявлением, но таким, которое было бы лучше сделать иными способами.
At the same time, consensus on the ways and means of achieving that remains elusive.
В то же время мнения о путях и способах достижения этой цели расходятся.
There are means to fight against what might be called today's growing "democratic stupidity."
Есть способы противостоять тому, что можно назвать современной разрастающейся "демократической тупостью".
Such triangulation of different means of data collection contributed to both internal and construct validity.
Такое сочетание различных способов сбора данных способствовало обеспечению как их внутренней, так и концептуальной общезначимости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung