Beispiele für die Verwendung von "measurement certificate" im Englischen
In the table above L ∙ B ∙ H is the product of the main dimensions of the tank vessel in metres (according to the measurement certificate), where:
В приведенной выше таблице L ? В ? С является произведением главных размерений танкера в метрах (в соответствии с мерительным свидетельством), где:
Walter Bau also seeks to recover the cash portion of the amount stated in the final measurement certificate.
" Вальтер Бау " хочет также получить наличную часть суммы, указанной в окончательном расчете.
In order to facilitate subsequent checks on vehicles in use, the sound level shall be measured close to the exhaust system outlet in accordance with the following requirements and the measurement results entered into the test report drawn up for the purpose of issuing the certificate referred to in Part A, Annex 1.
Для облегчения последующих проверок транспортных средств, находящихся в эксплуатации, уровень звука должен измеряться вблизи среза выпускной трубы глушителя в соответствии с приведенными ниже требованиями, и результаты измерений должны заноситься в протокол испытания, составляемый для цели выдачи свидетельства, указанного в Приложении 1 к Части А.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.
Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.
Unfortunately, we were forced to turn down your offer, as we can only consider firms with an ISO certificate.
К сожалению, мы должны отклонить Ваше предложение, т.к. мы можем учитывать только фирмы с ISO-сертификатом.
The currency control will give a certificate the amount of money you have with you. This you must show when leaving the country.
Валютный контроль выдаст Вам удостоверение о сумме денег, имеющихся у Вас. Его Вам придется предъявить при выезде из страны.
It is just where the market is willing to trade the premium or current measurement of risk.
Он просто показывает, где рынок готов торговать премией или текущей оценкой риска.
On October 31 the court reached a decision to annul the certificate of registration of "Rosbalt", in effect depriving the agency of the status of a media outlet.
31 октября суд принял решение признать недействительным свидетельство о регистрации "Росбалта", фактически лишив агентство статуса СМИ.
•… the take profit is measured using the base of the cup to the breakout point and extending this measurement above the breakout to the upside.
•… чтобы установить тейк-профит, нужно измерить глубину чашки и отложить это расстояние вверх от точки пробоя.
The issue, the DIA explains, is that clients of a small bank who have purchased this certificate might try to get money from the DIA in a case where the bank’s license is revoked.
Проблема, объясняют в АСВ, заключается в том, что клиенты небольшого банка, купившие такой сертификат, в случае отзыва у него лицензии пытаются получить деньги в АСВ.
Anyone quoting the price of VIX is actually relaying a measurement of future expectations.
Это мера будущих ожиданий.
Migrants without profession, education, who do not know Russian, who do not have a medical certificate start to have problems.
Проблемы появляются у мигрантов без профессии, образования, не знающих языка, не имеющих медицинского освидетельствования.
Another common measurement of market volatility is the ATR indicator.
Ещё одним инструментом измерения рыночной волатильности является индикатор ATR.
The savings certificate will be made registered and irrevocable
Сберегательный сертификат сделают именным и безотзывным
Standard Deviation — value of the market volatility measurement.
Стандартное отклонение — величина измерения волатильности рынка.
It is no accident that the wording of the draft bill requires that a savings certificate be a registered security that is held at a depository institution.
Не случайно в законопроекте прописано, что сберегательный сертификат должен быть обязательно именной ценной бумагой, которая должна храниться в депозитарии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung