Beispiele für die Verwendung von "meat producing plant" im Englischen

<>
Cuba's intensive milk and meat producing industries, based on exotic, high-input and demanding animal genetic resources, imported concentrate feed and mineral fertilizers for forage/pasture production collapsed after the break-up of the Soviet Union, as alternative sources of supply were not available. Мясомолочная промышленность Кубы, в основе интенсивного функционирования которой лежало использование экзотических и дорогостоящих пород сельскохозяйственных животных и генетических ресурсов, импортные концентрированные корма и минеральные удобрения, необходимые для производства кормов и создания пастбищ, пришла в упадок после распада Советского Союза, поскольку альтернативные источники поставок отсутствовали.
Even where GE crops are being cultivated, unscientific, excessively burdensome regulation has raised the cost of producing new plant varieties significantly, keeping many potentially important ones from the market. Даже там, где культивируются GM культур, ненаучное и чрезмерно обременительное регулирование повысило стоимость производства новых сортов растений значительно, удерживая многие потенциально важные плоды с рынка.
And producing a pure single compound such as artemisinin in a reasonable quantity from a plant with a higher potency than a synthetic drug is a major achievement. Но главное — это получить из растения достаточное количество чистого химического вещества, подобного артемизинину, которое более эффективно, чем синтетические лекарственные препараты.
If every human ate as much meat as the average EU citizen, 80% of the world’s arable land would have to be dedicated to producing it, compared to 33% currently. Если бы каждый человек ел столько мяса, как рядовой гражданин ЕС, то 80% пахотных земель в мире должны были быть нацелены на производство, по сравнению с 33% в настоящее время.
The other enforcement agencies include the Marechaussee (immigration), the Health Care Inspectorate, various divisions of the Inspectorate General of Transport, Public Works and Water Management, the Inspectorate for Health Protection and Veterinary Public Health, National Inspection Service for Livestock and Meat and the Plant Protection Service. К числу других функциональных учреждений относятся, в частности, марехауссе (иммиграционное управление), Инспекция по медико-санитарной помощи, различные подразделения Главной инспекции по транспорту, общественным работам и водопользованию, Инспекция по охране здоровья и ветеринарному надзору, Национальная инспекционная служба животноводства и мясных продуктов и Служба фитосанитарного контроля.
In India's Punjab there was a plant producing bicycles. В Панджабе в Индии существовал завод, производящий велосипеды.
And the world’s first renewable energy/hydrogen hybrid power plant, producing both electricity and hydrogen as car fuel, started production in the fall of 2011. И первые в мире гибридные силовые установки на возобновляемой энергии и водороде, производящие как электроэнергию, так и водород в качестве автомобильного топлива, начали свою работу осенью 2011 года.
In 1997, Techint led the consortium that acquired control of Sidor, Venezuela's largest steel plant, producing both flat and long products. В 1997 году компания " Течинт " возглавила консорциум, который приобрел контрольный пакет акций крупнейшего металлургического предприятия Венесуэлы " Сидор ", занимающегося производством плоского и полосового проката.
And how many people have actually seen a live pig producing this meat? И кто из вас вообще видел живую свинью, которая дает мясо?
To reduce sulphur emissions from mobile sources, the Mozyr oil refining plant is now producing diesel fuel with 0.03-0.04 % sulphur. Для сокращения выбросов серы из мобильных источников на Мозырском нефтеперерабатывающем заводе начат выпуск дизельного топлива с содержанием серы 0,03-0,04 %.
In a technical visit to a cutting plant for porcine meat, the Section reviewed a number of issues related to the cuts, especially those that were under discussion. В ходе технической поездки на предприятие по разделке свинины члены Секции рассмотрели ряд вопросов, связанных с отрубами, особенно с теми, которые являются объектом обсуждения.
The plant is capable of producing Euro-4 standard fuel as well as batches of Euro-5 diesel fuel. Завод способен выпускать топливо стандарта "Евро-4", а также партии дизтоплива стандарта "Евро-5".
For example, producing one kilogram of chicken meat, pork, or beef requires 1.6, three, and eight kilograms of animal feed, respectively. Например, производство одного килограмма куриного мяса, свинины или говядины требует 1.6, трех и восьми килограммов корма для животных, соответственно.
Just producing the fodder needed to cover the European Union’s meat consumption requires an area of agricultural land in Brazil the size of the United Kingdom. Простое изготовления кормов, необходимых для покрытия потребления мяса у Европейского Союза требует площадь сельскохозяйственных земель в Бразилии размером с Соединенное Королевство.
Eat not only fish, but also meat. Ешьте не только рыбу, но и мясо.
Lavender is my favorite plant. Лаванда - моё любимое растение.
The statement of the OPCW says that inspectors visited 21 of 23 facilities in Syria and made sure that factories producing rounds and poisonous substances either were destroyed or disabled. В заявлении ОЗХО говорится, что инспекторы посетили 21 из 23 объектов в Сирии и убедились в том, что заводы по производству снарядов и отравляющих веществ либо разрушены, либо приведены в негодность.
I'd hang the people who did this to me on a meat hook. Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
Is this a good place to plant a tree? Это хорошее место, чтобы посадить дерево?
Bruce was born with a DSD that prevented his body from producing enough testosterone to properly develop his genitals. Брюс родился с нарушением полового развития, которое не давало его телу производить достаточно тестостерона для нормального развития гениталий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.