Beispiele für die Verwendung von "messing around" im Englischen

<>
Stop messing around and find my reinforcements! Прекрати бездельничать и найди мне подкрепление!
I was just messing 'around with Chas. Мы бездельничали с Chas.
They don't mess around, Gibbs. Они не бездельничали, Гиббс.
You guys don't mess around. Вы, ребята, не бездельничайте.
Okay, these people don't mess around. Итак, эти люди не бездельничают.
Ah, I messed around a little bit. А, я немного бездельничал.
These guys don't mess around, do they? Эти парни не бездельничают, правда?
We don't have time to mess around today. У нас нет времени бездельничать сегодня.
Wow, you circus people don't mess around, do you? Вау, вы люди в цирке не бездельничаете, не так ли?
Those rich people like to mess around, we can do nothing about that. Богатые люди любят бездельничать, мы бессильны.
That kind of kid who doesn't know his position, and messes around, should start from the bottom by washing dishes. Такой парень, что даже места своего не знает и бездельничает, должен начать с самого низа и мытья посуды.
I messed your dentist around. Я позволил бездельничать твоему дантисту.
Damn it, Rishi, stop messing around. Чёрт возьми, Риши, прекрати паясничать.
I was messing around with his wife. Я спутался с его женой.
I was messing around a couple days ago. Я накосячил пару дней назад.
I don't want you messing around back there. Не хочу, чтоб ты там шлялся.
Okay, you don't seriously think he's messing around? Хорошо, тебе не кажется, что он слоняется без дела?
Messing around on a 22-year-old hottie with your wife on my sofa. Ты значит, забавляешься со знойной 22-летней с женой на моем диване.
Best of all, there’s no messing around with files and folders — OneNote makes everything work with the click of a button. И что лучше всего, вам не придется подолгу возиться с файлами и папками: все функции OneNote доступны по одному щелчку мыши.
There are possible risks when messing around with fundamental matter, but in this case, the shutdown was due to a mundane gas leak. Риск подобных происшествий не исключен при экспериментах с основной материей, но в данном случае остановка коллайдера была связана с банальной утечкой газа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.