Exemples d'utilisation de "meters" en anglais
Traductions:
tous459
метр307
счетчик34
измерять26
метровый9
стихотворный размер1
autres traductions82
This involves measurement of the airflow and the fuel flow with suitable flow meters.
Этот метод предполагает измерение расхода воздуха и топлива с помощью подходящих расходомеров.
Even though it's three meters long, it actually, again, eluded science.
Несмотря на свой внушительный 3-х метровый размер, она также оставалась вне внимания учёных.
We're beginning to see the emergence of wonderful technologies like real-time energy meters.
Мы видим появление замечательных технологий, как счётчики энергии в настоящем времени.
The calibration of gas flow meters or flow measurement instrumentation must be traceable to international and/or national standards.
Калибрование газовых расходомеров или приборов для измерения потока производится в соответствии с международными и/или национальными стандартами.
Just 30 meters of reef and coral have been shown to increase substantially the population of lobster, conch, octopus, and urchins.
Всего лишь 30-метровая полоса рифов и кораллов позволила существенно увеличить популяцию лобстеров, моллюсков, осьминогов и морских ежей.
You can set up meters to record substance flows from machines, extraction devices, and emission points.
Можно настроить счетчики для записи потоков веществ из механизмов, добывающих устройств и источников выброса.
As a result of this programme, all border crossing points have been equipped with stationary monitoring systems, personal radiation monitors and portable survey meters.
В результате осуществления этой программы все пункты пересечения границы были оснащены стационарными системами контроля, портативными приборами, измеряющими уровень радиации, и другой портативной измерительной аппаратурой.
This is the Keck observatory. It hosts two telescopes with a mirror 10 meters, which is roughly the diameter of a tennis court.
Это обсерватория им. Кека. В ней располагаются два телескопа с десяти метровой линзой, это приблизительно диаметр теннисного корта.
Said someone's been burning an electric fire and if it carries on he's going to have meters put in.
Сказал, что кто-то включал электрическую печку, и если это повторится, то он поставит счетчики.
But we didn't just fly it. We were flying at 100 meters above the top of the canopy to measure this molecule - incredibly dangerous stuff.
Но мы не просто летели на нем. Мы летели на 100 метров от лесного купола чтоб измерить эту молекулу - это очень круто.
So I built this small sailing robot with the rudder at the front, and I was trying to pull something very long and heavy, so that's a four-meter-long object just to pull, and I was surprised with just a 14-centimeter rudder, I could control four meters of absorbent.
И я построил эту маленькую яхту-робота с поворотной пластиной на носу. Я попытался буксировать что-то тяжёлое и длинное, я тащил 4-метровый предмет, и был удивлён, что при направляющей пластине всего в 14 см, я смог контролировать 4-метровый слой абсорбента.
The IAEA has verified that previously acquired magnets have been used for missile guidance systems, industrial machinery, electricity meters and field telephones.
МАГАТЭ удостоверилось в том, что ранее приобретенные магниты использовались для систем управления ракетами, промышленного оборудования, электрических счетчиков и полевых телефонов.
in other centrifuge plants, in-line instruments will be introduced for measuring the actual enrichment of the uranium in uranium hexafluoride gas in the feed, product and tails lines, and mass flow meters on the product flow line;
на других центрифужных предприятиях будут устанавливаться встроенные приборы для измерения фактической степени обогащения урана, присутствующего в газообразном шестифтористом уране на участках загрузки сырья и извлечения продукта и отходов, а также массовые расходомеры на участке извлечения продукта;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité