Beispiele für die Verwendung von "mexican" im Englischen mit Übersetzung "мексиканец"

<>
A day without a Mexican, "Brokeback Mountain". "День без Мексиканцев", "Горбатая гора".
I'm the Mexican in the family. Я в семье - мексиканец.
Forget that he is not Mexican, but a gringo. Забудь, что он не мексиканец, а гринго.
And in the United States, we're considered Mexican. А в США нас называют мексиканцами.
"Aren't you Mexican?" "Yes, though now I live in Argentina." "Вы ведь мексиканец?" "Да, но сейчас я живу в Аргентине."
Of course, most of them, 90 percent are Mexican, Mexican-American. Конечно, большинство из них, 90 процентов - американские мексиканцы.
This is a call for every true Mexican to join this initiative. Это призыв ко всем истинным мексиканцам, готовым присоединиться к этой инициативе.
Why you got to point at the Mexican when you say "steals"? Почему ты показываешь на мексиканца, когда говоришь про "украдет"?
Growing up in Central California, I had been called a "Mexican" my entire life. Я вырос в центральной Калифорнии, и меня всю жизнь называли мексиканцем.
Today, much of Mexican society is in denial of the situation we're going through. Сегодня большинство мексиканцев не принимает ситуацию, в которой мы оказались.
It says here that Gacha, "The Mexican," is the ninth richest man in the world. Пишут, что Гача "Мексиканец" девятый в списке богатейших людей мира.
Now that the TPP is off the table, Mexican enthusiasm for a new NAFTA could dim. Теперь, когда о ТТП речь не идет, энтузиазм мексиканцев по поводу новой НАФТА может улетучиться.
I think the biggest insult, the worst way you can offend a Mexican is to insult their mother. Я думаю, что самое большое оскорбление, которое можно нанести мексиканцу, - это оскорбление его матери.
2000 years ago, the Roman poet Juvenal said something that today echoes in the heart of every true Mexican. 2000 лет назад римский поэт Ювенал сказал слова, эхом звучащие сегодня в сердцах истинных мексиканцев.
If Bush's piñata can't spell out all the details, Fox should define them in Mexican and bilateral terms. Если пиньята Буша не может разобрать все детали, Фокс должен определить их так, чтобы они отражали интересы и мексиканцев, и другой стороны.
We need to move Mexican society from denial and apathy to the next level of citizen response, which is, effectively, recognition. Мексиканцам необходимо перейти от отрицания и апатии к следующему уровню гражданского ответа, в сущности представляющему собой осознание.
The Mexican came to Detroit to work in the auto factories, so we were working-class people, blue-collar workers, hard labour. Мексиканцы приезжали в Детройт работать на автозаводах, так что мы пролетарии, синие воротнички, каторжане.
We need to move Mexican society, the members of society who are at this level, to the next level, which is action. Надо провести мексиканцев, до сих пор находящихся на этом уровне, к следующему уровню, который называется действие.
They see us as a reminder of a humiliating defeat and look down on us as inferior stock that isn't sufficiently Mexican. Они видят в нас напоминание об унизительных поражениях и относятся к нам как к людям второго сорта, как к ненастоящим мексиканцам.
it is hard to imagine any Mexican already in the US voluntarily returning to, say, Zacatecas to wait patiently in line for a new visa. трудно себе представить, чтобы мексиканец, уже находящийся в США, добровольно вернулся, скажем, в Закатекас и терпеливо ждал там новой визы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.