Beispiele für die Verwendung von "natural" im Englischen mit Übersetzung "натуральный"

<>
All hemp and natural fibers. Весь в конопле и натуральных тканях.
Returns the natural logarithm of a number Возвращает натуральный логарифм числа.
A natural source of minerals and vitamins. "Натуральный источник минералов и витаминов".
This soap is infused with natural fragrances. В это мыло добавлены натуральные ароматы.
Not peroxide, but natural blonde, like Lynn. Не обесцвеченными, а натуральными блондинами, как Линн.
I'm thinking casual setting, natural light. Обыденная обстановка, натуральное освещение, как мне кажется.
a virus is a natural system, right? вирус это натуральная система, верно?
I made you some lemon balm and natural boldo. Я приготовила тебе лимонный бальзам и натуральное больдо.
The mixture's all natural, from up in the hills. Микстура натуральная, все травы собраны на вершине холмов.
In fact, synthetic compounds may be safer than natural ones. На самом деле, синтетические соединения могут быть безопаснее натуральных.
He only prescribes stuff that's totally herbal and natural. Он выписывает только натуральные и травяные лекарства.
This is a saturated salt solution, and these are natural sponges. Это насыщенный раствор соли и натуральные губки.
They are neither less safe nor less “natural” than other common foods. Они не являются ни менее безопасными, ни менее "натуральными", чем любые другие продукты питания.
Natural,” however, means whatever the food producer or manufacturer says it means. Однако, "натуральный" означает то, что говорит производитель или изготовитель пищевых продуктов.
Discipline and restructuring must be imposed on the so called natural monopolies: Следует навести порядок и реструктурировать так называемые "натуральные монополии":
By the way, that's a natural picture of Saturn, no adjustments. Между прочим, это - натуральная картина Сатурна, никакой коррекции.
These bubbles are made from natural cotton and rubber from the rubber tree. Они сделаны из натурального хлопка и натурального каучука.
Women in many parts of the world are subsistence producers, dependent on natural resources. Во многих районах мира женщины занимаются ведением натурального хозяйства, и их жизнь зависит от природных ресурсов.
An integer is natural if and only if it is greater or equal to 0. Целое число является натуральным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю.
Diets of the future, like consumption in the past, must be realigned with natural sources. Питание будущего, по примеру потребления в прошлом, следует вернуть к натуральным источникам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.