Sentence examples of "necessary" in English
My dear boy, marriage makes a life of deception absolutely necessary.
Милый мой мальчик, брак делает путь лжи совершенно неизбежным.
Moreover, the removal of a kidney for example is not feasible everywhere, as specialized skills as well as adequate medical facilities and experience are necessary to carry out the operation.
Кроме того, операцию по извлечению, например, почки нельзя проводить где угодно, поскольку для этого требуются специализированные навыки, а также надлежащее медицинское оборудование и опыт персонала.
A similar "drachmatization" of euro debts would be necessary and unavoidable.
Подобная "драхматизация" долгов в евро будет необходима и неизбежна.
But one benefit of this administrative bias over the past 30 years is that, at least most of the time, China has been cautious about overheating – and determined to step in whenever necessary to cool the economy, despite the protests of “smart” market participants.
Но одним из преимуществ данного административного уклона в течение последних 30 лет является то, что Китай, по крайней мере, чаще всего осторожно относился к перегреванию и всегда был готов сделать что угодно для охлаждения экономики, вопреки протестам «искушённых» участников рынка.
Is religion necessary for morality?
Является ли религиозность необходимым условием наличия моральных принципов?
A changing of the guard at the IMF was necessary and inevitable.
Смена караула у МВФ была необходима и неизбежна.
If we are to avoid the worst, fundamental change is not only necessary, but unavoidable.
Если мы хотим избежать худшего, фундаментальные изменения не только необходимы, но и неизбежны.
The different recovery rates for indirect costs are a necessary reflection of these structural variations.
Неизбежным следствием этих структурных несовпадений являются различия в ставках возмещения косвенных расходов.
Is context really necessary to understand the subjunctive?
Действительно ли нужен контекст, чтобы понять условное наклонение?
The computerized system should be fully controlled by Customs authorities, building on the necessary cooperation and partnership with industry.
Полный контроль за компьютеризированной системой следует осуществлять таможенным органам на основе неизбежного сотрудничества и партнерских отношений в рамках данной отрасли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert