Beispiele für die Verwendung von "negotiation with site failed" im Englischen

<>
As minister for foreign affairs, she appeared to distrust Syria's peace signals but kept an open link of negotiation with Palestinian President Mahmoud Abbas. Как министр иностранных дел, она не поверила "мирным" сигналам Сирии, но вела открытые переговоры с президентом Палестины Махмудом Аббасом.
Ways to work with site library files in File Explorer Работа с файлами библиотеки сайта в проводнике
All call for a concerted political effort implying some form of negotiation with the Taliban. Все они призывают к совместным политическим действиям, подразумевая необходимость переговоров с Талибаном.
This means that as long as you place orders with site A before MST 14:00 and with site B before MST 11:00, you meet the order-entry deadlines for both sites. Это означает, что пока вы размещаете заказы для подразделения A до 14:00 по MST и для подразделения B до 11:00 по MST, вы соблюдаете крайние сроки ввода заказов для обоих подразделений.
Because you make a lot of money and because you're in the middle of a very public contract negotiation with a team that cares about its image and the only team you want to play for. Потому что ты зарабатываешь много денег, и потому что все знают, что ты скоро подпишешь новый контракт с командой, которая заботится о своем имидже, с единственной командой, за которую ты хочешь играть.
Here are some additional ways to work with files offline, Ways to work with site library files in File Explorer or Copy or move library files by using Open with Explorer. Некоторые дополнительные способы работы с файлами в автономном режиме описаны в статьях Способы работы с файлами библиотеки сайта в проводнике и Копирование и перемещение файлов библиотеки с помощью команды "Открыть в проводнике".
Because you make a lot of money, and because you're in the middle of a very public contract negotiation with a team that cares about its image and the only team that you want to play for. Потому что ты зарабатываешь много денег, и потому что все знают, что ты скоро подпишешь новый контракт с командой, которая заботится о своем имидже, с единственной командой, за которую ты хочешь играть.
For many organizations, the messaging system is part of the business continuity plans, and their messaging service deployment is designed with site resilience in mind. Для многих организаций система обмена сообщениями является частью плана по обеспечению бесперебойной деятельности, а устойчивость сайтов должна обеспечиваться при развертывании службы обмена сообщениями.
There is an important lesson to be learned from more than a decade of negotiation with Iran. Существует важный урок, который следует выучить из более, чем десятилетних переговоров с Ираном.
This means that as long as you place orders with site A before MST 14:00 and with site B before MST 12:00, you meet the order-entry deadlines for both sites. Это означает, что если вы размещаете заказы для подразделения A до 14:00 по MST и для подразделения B до 12:00 по MST, вы соблюдаете крайние сроки ввода заказов для обоих подразделений.
Now the Commission wants to open new areas of negotiation with any candidate country whenever it seems ready. Теперь Комиссия готова открывать переговоры по любому вопросу с любым кандидатом по мере его готовности.
The table below describes all options for working with site library files in File Explorer. В таблице ниже описаны все способы работы с файлами из библиотеки сайта в проводнике.
Germany is facing a key wage negotiation with public-sector unions. В Германии в настоящее время ведутся важнейшие переговоры по заработной плате с профсоюзами государственного сектора.
However, since EFs vary considerably with site, caution is needed when using enantiomeric signatures in the air as a marker of reemissions from (soil) surfaces. В то же время, поскольку ЭФ существенно варьируются в зависимости от места замера, при применении энантиомерных показателей в воздухе в качестве свидетельства повторных выбросов с поверхности (почв) необходимо проявлять осторожность.
But Peres was offered by Rabin’s deputy an opportunity to champion a track two negotiation with the PLO in Oslo, and, with Rabin’s consent, took charge of the talks, bringing them to a successful conclusion in August 1993. Однако заместитель Рабина дал Пересу возможность провести неформальные переговоры с ООП в Осло, а затем – с согласия Рабина – Перес взял ответственность за эти переговоры и довёл их до успешного завершения в августе 1993 года.
There have also been problems with site availability owing to server downtime and capacity issues, as well as the incident in August 2007 when part of the United Nations website was compromised by a hacker who was able to gain access to the site and substitute elements of the website. Возникали также проблемы в отношении возможностей доступа к сайту вследствие отказа сервера и вопросов емкости, равно как и происшедшего в августе 2007 года инцидента, когда часть веб-сайта Организации Объединенных Наций была выведена из нормального состояния хакером, который смог получить доступ к сайту и заменить некоторые элементы веб-сайта.
Actual policies, with the passing exception of Argentina’s negotiation with its international creditors – and the IMF, in particular – are remarkably similar to those of their predecessors. Их реальные политические убеждения, за исключением переговоров Аргентины с международными кредиторами и Международным валютным фондом, в особенности, - чрезвычайно похожи на взгляды их предшественников.
The work included the inspection of all sites and equipment, interviews and meetings with site managers and their NMD liaison officers, and radiometric surveys of sites to detect any prohibited activity. Эта работа включала осмотр всех объектов и оборудования, опросы и встречи с начальниками объектов и офицерами связи национальной противоракетной обороны, проведение радиометрических обследований объектов в целях выявления любой запрещенной деятельности.
That approach has already started in the area of air and sea freight contracts through joint negotiation with contractors. Этот подход уже применяется при проведении с подрядчиками совместных переговоров о заключении контрактов на воздушные и морские перевозки.
The balance of an initial fee is recognized as revenue when performance of all the initial services and other obligations required of the franchisor (e.g. assistance with site selection, staff training, financing and advertising) has been substantially accomplished. Остаток первоначальной платы включается в доход в тот момент, когда работа по предоставлению всех начальных услуг и выполнению иных обязательств в соответствии с обязанностями франшизодателя (например, помощь в выборе места, обучение персонала, финансирование и реклама) в основном завершена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.