Beispiele für die Verwendung von "new babies" im Englischen
In 2010, if you combined all 12 spelling variants of the Islamic prophet’s name, “Mohammed” was more popular than any other name given to new babies.
В 2010 году, если свести вместе все 12 вариаций написания имени исламского пророка, новорожденных называли Мохаммедом гораздо чаще, чем любым другим именем.
Well, with a new baby and all, mom and Monroe are bein ’ awful strict on me.
Знаешь, с новорожденным и всем этим, мама и Монро ужасно строги со мной.
Well, that kinda sucks, because it had all the photos of my brother's new baby on it.
Вообще-то дерьмово вышло, потому что там были все фотографии новорожденного ребенка моего брата.
For example, the Pregnancy Book, given free to all first time mothers, contains comprehensive information and guidance for a healthy pregnancy, labour and giving birth as well as life with the new baby.
Например, в " Книге о беременности ", бесплатно раздаваемой всем молодым матерям, содержится всеобъемлющая информация и рекомендации по таким вопросам, как гигиена беременности, роды и родоразрешение, а также уход за новорожденным.
I thought I'd have to make some new babies.
Я решил было, что мне придётся настрогать новых малышей.
Human capital formation itself comes from population growth (both new babies and immigration) and increments to lifetime incomes due to investment in formal education.
Само по себе формирование человеческого капитала происходит благодаря росту численности населения (в результате рождения детей и иммиграции) и увеличения пожизненных доходов в результате инвестиций в формальное образование.
New research shows that babies display glimmers of consciousness and memory as early as 5 months old.
Новое исследование ученых показало, что младенцы демонстрируют признаки сознания и памяти уже в возрасте пяти месяцев.
We're actually doing the launch of two new studies of actually scanning babies' brains from the moment they're born.
Мы запускаем два новых исследования сканирования мозга младенцев с момента их рождения.
Both Ross Douthat’s latest column in the New York Times, entertainingly titled “More Babies Please,” and the Pew study that inspired it have already attracted a lot of attention from around the blogosphere.
В связи с этим последняя колонка Росса Даузета (Ross Douthat) в New York Times, забавно озаглавленная «Больше детей, пожалуйста» («More Babies Please»), и исследование Pew, которое ее вдохновило, сразу же привлекли к себе в блогосфере немало внимания.
In this prophetic 2003 talk - just days before Dolly the sheep was stuffed - biotech ethicist Gregory Stock looked forward to new, more meaningful technologies, like customizable babies, whose adoption might drive human evolution.
B этой пророческой беседе 2003 года, буквально за несколько дней до того, как была создана из пробирки овца Долли, биотехнический специалист по этике Грегори Сток рассматривает новые, более значимые технологии, такие, как дети с видоизмененной биологией, появление которых может ускорить человеческую эволюцию.
As a new father, I have a qualitatively different sense of just how delicate babies are, what our obligations are towards them and how much love we can feel towards a child.
Как новоиспечённый отец, я совершенно иначе понимаю, насколько дети чувствительны, какие у нас перед ними обязательства, и как сильно мы способны любить их.
The new view on Chernobyl threatens the existence of charities - such as those offering health "respites" abroad for children - that depend for their fund-raising on graphic footage of deformed babies.
Новый взгляд на Чернобыль угрожает существованию благотворительных организаций, предлагающих, например, оздоровительный отдых для детей за границей, которые зависят от изображений искалеченных младенцев для привлечения средств.
What it demonstrated is that babies take statistics on a new language.
И это показало нам, что младенцы могут собирать и статистику нового языка.
So we asked ourselves, can the babies take statistics on a brand new language?
И вот, мы спросили себя - могут ли дети собрать статистику о новом языке?
Talk to your babies early and often to guide them through their amazing new world – and let storytime help.
Разговаривайте с вашими детьми в раннем возрасте и знакомьте их с удивительным новым миром, и пусть вам помогают в этом деле сказки.
We’ve found that when parents showed babies books with faces or objects that were individually named, they learn more, generalize what they learn to new situations and show more specialized brain responses.
Мы выяснили, что, когда родители показывали детям книги с изображением лиц или предметов, которые имеют отдельные названия, младенцы больше узнают, связывают новое знание с новыми ситуациями и демонстрируют более конкретные мозговые реакции.
Some babies learn to swim even before they are one year old.
Некоторые дети учатся плавать до того, как им исполнится год.
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung