Beispiele für die Verwendung von "newest" im Englischen mit Übersetzung "новинка"

<>
It's passion fruit, new on the menu. Это маракуйя, новинка меню.
Now, multi-touch sensing isn't completely new. Сейчас мультитач-сенсоры не такая уж новинка.
But nasty politics is nothing new to the US: Но грязная политика не является новинкой для США:
But they can always be toppled by the next new thing. Но их всегда может свергнуть с пьедестала очередная новинка.
This I saw on the plane, flying in, for hot new products. Вот это я видел в самолете, когда летел за горячими новинками.
That disconnect is nothing new; there have always been Tsars and serfs, Politburo commissars and proletariat. Этот разрыв не является новинкой, всегда были цари и слуги, комиссары Политбюро и пролетариат.
While horizontal drilling and hydraulic fracturing are not new, their pioneering application to shale rock was. Технологии горизонтального бурения и гидроразрыв пласта не были новинкой, но новостью стало их применение в сланцевых породах.
Our new video boost feature allows you to watch more mobile video on your iPhone and iPad. Новинка Opera Mini — видеоускорение — позволит вам смотреть на iPhone и iPad больше мобильного видео.
Explore over 15 million presentations, videos and infographics in stunning, full-screen layout - new for iOS 8. Изучайте более 15 миллионов презентаций, видеозаписей и инфографики в потрясающем полноэкранном формате — новинка для iOS 8.
As I'm sure you're aware, being a woman of the world, TV is the new thing. Уверен, будучи светской женщиной, вы знаете, что телевидение - это новинка.
But nasty politics is nothing new to the US: its founding era was hardly an idyll of dispassionate deliberation. Но грязная политика не является новинкой для США: их период образования вряд ли был идиллией хладнокровного раздумывания.
Rather than demo another new technology, Tom Wujec reaches back to one of our earliest but most ingenious devices - the astrolabe. Bмecтo очередной новинки техники, Том Вуйец обращает взор назад, к одному из первых, но исключительно искусных приборов - к астролябии.
See what’s new and get classic tips and editors' tricks to help you create, edit, and polish documents like a pro. Узнавайте о новинках, пользуйтесь советами и приемами специалистов для создания, редактирования и профессионального оформления документов.
Following the table of contents on this page is a section about what's new in Narrator in the Windows 10 Fall Creators Update. После содержания на этой странице находится раздел о новинках в экранном дикторе в обновлении Windows 10 Fall Creators Update.
Social media are no longer the new kid on the block, but in 2016, platforms like Twitter and Facebook looked poised to nudge traditional newspapers into obsolescence. Социальные сети уже давно перестали быть новинкой, однако в 2016 году казалось, что платформы, подобные Twitter и Facebook, вот-вот отправят газеты на обочину истории.
So what's interesting is, then if you begin to add new things to it, like autonomy, you get out of the car, you park at your destination, you pat it on the butt, it goes and it parks itself, it charges itself, and you can get something like seven times as many vehicles in a given area as conventional cars, and we think this is the future. Actually we could do this today. Если добавить к модели новинки, такие как автопилот, можно просто выйти у парковки, похлопать её по плечу, она паркуется, заряжается, и мы получаем в 7 раз больше машин на той же парковке. Это наше будущее. Это возможно уже сегодня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.