Beispiele für die Verwendung von "nowhere" im Englischen mit Übersetzung "никуда"

<>
You're going nowhere, Buster. Ты никуда не пойдёшь, Чудила.
Nowhere, because you're chaperoning. Никуда, потому что ты будешь сопровождающим.
I think that really leads nowhere. Я думаю, этот принцип ведет нас в никуда.
"Train to Nowhere," Savoy Brown, SB. "Поезд в никуда" Савой Браун, СБ.
Sub-Saharan Africa’s Leadership to Nowhere Руководство стран африканского региона под пустыней Сахара движется в никуда
But word play will get India nowhere. Однако игра слов никуда не приведет Индию.
We're getting nowhere with these problems. Мы идём в никуда с этими проблемами.
Maybe he got fed up of getting nowhere. Может, устал идти в никуда.
But experience has proven that this approach leads nowhere. Но опыт доказал, что этот подход ведет в никуда.
Demands and protests - the Democrats huffed - will get you nowhere. Демократы считали, что требования и протесты никуда не приведут.
Generation Y Going Nowhere, And They're Fine With That Поколение Y: Путь в никуда. С удовольствием
Some of these projects were the proverbial bridges to nowhere. Некоторые из осуществляемых проектов стали вошедшими в пословицы мостами в никуда.
It's a flight of stairs that leads to nowhere. Это лестничный марш, ведущий в никуда.
I'm going nowhere until these pills are in your gullet! Я никуда не уйду, пока эти таблетки не окажутся в твоей глотке!
We don't have to keep growing these bridges to nowhere. Нет никакой необходимости выращивать мосты в никуда.
Um, maybe nowhere until you know each other a little better. Хм, может никуда, пока вы не узнаете друг друга чуть лучше.
You are not going nowhere until Dr. Feinstein signs your release! Вы никуда не выпишитесь, пока доктор Файнштейн не поставит личную подпись!
I followed my heart all last year and it led me nowhere. Я следовала зову сердца весь прошлый год и это завело меня в никуда.
And even though a hundred teams were there, these cars went nowhere. И несмотря на то, что в соревнованиях участвовали сотни команд, эти машины никуда не доехали.
True, there are beautifully paved roads all around, but they go nowhere. Действительно, повсюду множество идеальных дорог, но они никуда не ведут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.