Beispiele für die Verwendung von "open the doors" im Englischen
A successful penetration of these levels would obviously open the doors for further gains towards 1.1776 level, its April 2006 high and possibly higher towards its early November 2006 high at 1.1979.
Успешный пробой этих уровней, очевидно, откроет дорогу к дальнейшему росту до уровня 1.1776, апрельского максимума 2006 и, возможно, еще выше, до уровня 1.1979.
But until I open the doors, until your force is mine to command, you are but words.
Но пока я не открою двери, и пока твои силы не перейдут под моё командование, все твои планы - только слова.
If you had access to the computer, could you open the doors?
Если бы у тебя был доступ к компьютеру, ты смог бы открыть дверь?
I want to get out of here, can you open the doors, please?
Я хочу выбраться отсюда, можете, пожалуйста, открыть дверь?
I'll try to override the system, open the doors, but that's seriously hampering efforts to rig power to the Stargate.
Я попытаюсь обойти систему, открыть двери, но это серьезно осложнит задачу подвести энергию к Звездным вратам.
I've preset it, just hold down that button, it'll open the doors.
Я настроил ее, просто нажимайте на кнопку.
Let poison fall and lie dead upon the ground for I have thrown open the doors of the firmament!
Позволим яду отравить наши жилы и ляжем замертво на землю, ибо я распахнул двери небосвода!
The experiment had demonstrated that psychedelics could indeed open the doors of perception.
Эксперимент показал, что психоделики на самом деле способны открыть "двери восприятия".
They so scorn US foreign assistance that they have thrown open the doors to China’s new global leadership in development financing.
Они настолько презирают американскую внешнюю помощь, что распахнули двери новому глобальному лидерству Китая в финансировании развития.
Without a formal education, Diana self-consciously set about pushing open the doors of an encrusted monarchy, challenging the sanctities of a long-established class structure, and affirming the value and immediacy of a Britain that was more diverse and socially mobile than ever before.
Диана, не имея образования, полученного в учебном заведении, застенчиво пыталась открыть двери закостеневшей монархии, бросая вызов нерушимости классовой структуры, созданной достаточно давно, подтверждая ценность и открытость Британии, которая, как никогда раньше, была наиболее многообразной и мобильной.
In what could have been a landmark victory that would open the doors of opportunity for Europe's Roma, the Strasbourg Court instead chose to keep Roma locked out of a decent education.
Вместо того чтобы добиться поворота в истории, открыв двери возможностей перед людьми народности рома, проживающими в Европе, Страсбургский суд решил по-прежнему не допускать народность рома к достойному образованию.
And we want to shift the systems that open the doors for people who were formerly tax burdens to become part of the tax base.
И мы хотим добиться сдвига в системе, чтобы "открыть двери" и помочь людям, которые были налоговым бременем, самим стать налогоплательщиками.
See to it that all the doors are locked before you go out.
Убедитесь, что Вы заперли все двери, прежде чем выйти из дома.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung